Archive for the ‘USA’ Category

CELEBRITIES & PARTIES: GALA MET 2012

17 mayo, 2012

Buenas tardes, chicas!!. Estamos en época de galas y eventos varios en los que se congregan el mayor número de estilosas (y no tanto) celebrities por metro cuadrado. Hace un tiempo hablamos de los Oscar, dentro de poco llegará Cannes y hoy nos proponemos mostráros los mejores looks vistos y lucidos en la Gala MET (organizada por el museo Metropolitan) de Nueva York; en esta ocasión, en honor a la exposición de Elsa Schiaparelli y Prada. De los numerosos rostros conocidos que no faltaron a la cita, hemos hecho una (creerme) pequeña selección de nuestros favoritos, divididos en diferentes temáticas en torno al color. Empieza la cuenta atrás: 3, 2, 1…

Good evening, darlings!!. Springtime is one of the best periods for big parties and events where loads of stylish (and not so stylish) celebrities congregate in very little space. Not so long ago, we spoke about The Oscars, in few days we will do the same with Cannes and today we would like to show you the best looks we´ve seen in the MET Gala 2012 (organized by The Metropolitan Museum) in New York, this year in honor of Elsa Schiaparelli and Prada´s exhibition. We´ve made a small selection of our favorite looks divided up according to colors, prints and applications. 3, 2, 1… Let´s begin!!

NEGRO / BLACK: 

Poppy Delevingne con un sencillo vestido negro ribeteado en blanco a la altura de la cintura y las rodillas+un peinado de inspiración Veronica Lake / Poppy Delevigne wears a simple black dress with white edgings in waist and knees + Veronica Lake inspired hairstyle

Carine Roitfeld luce un total look black de Givenchy / Carine Roitfel with a Givenchy total black look

Cate Blanchet luce un vestido negro de plumas de Alexander McQueen / Cate Blanchet wears a black dress with feathers from Alexander McQueen

Giovanna Bataglia, que acudió acompañada de Vladimir Restoin-Roitfeld, optó por un vestido bordado con flores y un enorme tocado de Dolce & Gabbana / Giovanna Bataglia wears a flower embroidered dress and a huge hear piece from Dolce & Gabbana

Linda Evangelista luce un vestido negro con detalles de peplum alrededor de la cintura firmado por Prada / Model Linda Evangelista wears a black dress with peplum details around the waist from Prada

BLANCO / WHITE:

Amy Adams con un maravilloso vestido de Giambattista Valli / Actress Amy Adams wears a gorgeous Giambattista Valli dress

Anna Wintour con un vestido blanco con una langosta dorada de Prada, en homenaje al vestido-langosta de Elsa Schiaparelli + Bolero de pelo blanco / Anna Wintour wears a white dress with a golden lobster designed by Prada in honor of Elsa Schiaparelli + White fur bolero jacket

Claire Danes

TONOS METÁLICOS / METALLICS: 

Carey Mulligan con un diseño de escote halter y cuello alto con grandes lentejuelas doradas y plateadas de Prada / Carey Mulligan with a high halter neck and big gold & silver sequins from Prada

Florence Welch con un diseño de la firma con amplio volumen en mangas y falda en dos capas de McQueen / Singer Florence Welch wears an Alexander McQueen dress with wide volume in sleeves and skirt

Gwyneth Paltrow con un vestido corto de suave color lavanda con apliques metálicos en los bolsillos, de Prada / Actress Gwyneth Paltrow wears a soft lavender short dress with metallic applications in the pockets from Prada

Scarlett Johansson luce un vestido nude con cuerpo de pedrería y falda de tul de Dolce & Gabbana / Scarlett Johansson wears a nude dress with precious stones in the top and tulle skirt from Dolce & Gabbana

COLORES / COLORS:

Diane Kruger luce un vestido azul con plumas de marabú en la parte inferior de Prada / Actress Diane Kruger wears a blue dress from Prada with marabou feathers

Kirsten Dunst con uno de los looks más fitfies, firmado por Rodarte y accesorizado con complementos de Neil Lane y joyas de Cleef & Arpels / Actress Kirsten Dunst wears a 50´s inspired long dress from Rodarte + Neil Lane accesories + Cleef & Arpels jewelry

Emma Stone con un vestido rojo con flores transparentes en 3d de Alber Elbaz para Lanvin / Emma Stone with a red dress with 3D transparent flowers from Alber Elbaz for Lanvin

Ginnifer Goodwin con un diseño naranja energy de Monique Lhuillier / Ginnifer Goodwin with an orange dress from Monique Lhuillier

Haider Ackermann y Constance Jablonski, impresionante vestido con un inspirador juego de azules / Haider Ackermann and Constance Jablonski wears a gorgeous dress with an inspiring mix of blue hues from H.A.

ESTAMPADOS Y APLICACIONES / PRINTS & APPLICATIONS:

Angela Lindvall con un inacabable look de Prada– pantalón, vestido y abriguito componían su outfit de inspiración sixties / Model Angela Lindvall wears a Prada look inspired in the 60´s 

Eva Mendes de Prada / Eva Mendes in Prada

Jessica Biel luce un diseño de Prada que combina el raso del fondo en color rosa palo con el verde de los apliques que hacían las veces de estampado / Actress Jessica Biel wears a Prada design which combines pale pink satin with green applications  

Lily Collins con un vestido transparente de tul de corte romántico sobre otro de estampado floreado de Valentino / Lily Collins with a romantic transparent tulle dress over another floral printed dress from Valentino

Sarah Jessica Parker de Valentino / Sarah Jessica Parker from Valentino

¿Cuáles han sido los looks que más os han gustado?, ¿Y los que menos?

Which are the looks you liked the most?, And the worst ones?. 

♥♥♥

MUSIC: ODE TO MALE VOICES

11 mayo, 2012

Buenos días!! Ya sabéis que una vez al mes me gusta manteneros informados de las múltiples ofertas musicales del mercado. Canciones de antes y de hoy, grupos jóvenes y ya consagrados, españoles e internacionales… todos tienen cabida en nuestro blog y mundo virtual. Puede que verdaderamente os sorprenda o que ya los conozcáis, pero solo espero que lo disfrutéis. Comenzamos con un duo americano de blues-rock The Black Keys, cuyo divertido video “Tighten Up” protagonizado por dos niños lanza un mensaje de los peligros del amor a tres bandas. Por su parte, el grupo inglés de rock Keane lanza nuevo disco grabando el videoclip de su segundo single “Disconnected” en un caserón cerca de Barcelona con los actores españoles Leticia Dolera y Felix Gómez como protagonistas. El video trata con humor todos los tópicos del cine de terror: preparaos para algún que otro susto… Y por último pero no por ello menos importante, os presento al joven grupo californiano Foster The People cuyo estilo indie-rock está pegando fuerte en todo el mundo. Esta canción, “Pumped Up Kicks”, fue la que les dio a conocer hace tan solo un año, y aquí se han quedado. ¡¡Disfrutad!!.

Good morning, indi readers!!. As you might know, one of the things I enjoy the most is sharing with all of you once a month all the different music bands I get to know. Old songs and new ones, young bands and acclaimed ones, Spanish singers and international ones… all of them have their own space in our blog and virtual world. You may already know them or I may luckily amaze you. Nevertheless, I just want you to have a great time!!. Let´s begin our tour with the blues-rock American duet The Black Keys whose funny video “Tighten up” is starred by two kids and  shows that love triangles are not worth the mess no matter age. For his part, the English rock band Keane launches new cd recording their second single “Disconnected” in an old rambling house from Barcelona (Spain) with the Spanish actors Leticia Dolera and Felix Gómez as leading roles. The videoclip deals with humor all the cliches of the terror films (I just want to warn you it may give you a slight fright…). And last but not least, I´d like to introduce you to this young Californian band named Foster The People whose indie-rock style is hitting the world. “Pumped Up Kicks” was the first song they launched just one year ago through Vimeo  network and it was such a success that they still remain here. Enjoy!!. 

The Black Keys: “Tighten Up”

Keane: “Disconnected”

Foster The People: “Pumped Up Kicks”

♥♥♥

GET THE LOOK: DIANE KRUGER SS 2012

7 mayo, 2012

¡¡Buenos días!!. ¿Qué tal habéis pasado el fin de semana y, lo más importante, vuestro especial día y/o el de vuestras maravillosas madres?. Espero que os sirviesen las ideas que os mostramos hace unas semanas en este post (podéis hacer click aquí para recordarlo), porque cada madre es única y por consiguiente, cada regalo también. Así pues, comenzamos otro lunes más, esta vez en búsqueda del estilo de una de las actrices más prometedoras de Hollywood y cuyo armario será fácil de copiar gracias a nuestro ojo clínico e investigación. De la mañana a la noche en solo tres pasos: un foulard para los amaneceres más frescos, un vestidito de flores para una comida entre amigas y el perfecto vestido blanco para una cena a la luz de las velas…

Good morning, darlings!!. Did you enjoy your weekend and the Mother´s Day?. I hope you took advantage of the ideas we gave you several weeks ago according to the special presents you could give them (you can remember it clicking here). So, let´s begin a new day with a whole new post. The seek and found of the wardrobe of one of the most stylish actresses in Hollywood: Diane Kruger. 24 hours in just three steps: a cosy scarf for the chilliest mornings, a floral printed dress for an entertaining lunch with your friends and the perfect little white dress for a romantic dinner with your boyfriend or husband…

MAÑANA / MORNING:

Foulard (Modelo KE633) con estampado floral crudo y mostaza y detalles de flecos, de indiwoman by individual ss 2012

Mustard and cream floral printed scarf with tassel edging (KE633 Model), from indiwoman by individual ss 2012

TARDE / AFTERNOON: 

Vestido (ModeloFW612) con estampado de flores, de cold alaska ss 2012

Floral printed dress (FW612 Model), from cold alaska ss 2012

NOCHE / EVENING: 

Vestido (Modelo MR520) de encaje blanco con detalle de lazos negros en la espalda, de indiwoman by individual ss 2012

Little white lace dress with black bows at the back (MR520 Model), from indiwoman by individual ss 2012

♥♥♥

FASHION EDITORIAL: KATE MOSS by TIM WALKER for VOGUE USA APRIL 2012

27 abril, 2012

¡¡Buenos días, chic@s!!. ¿Preparándoos para estos más que apetecibles días festivos?. Mientras van pasando las horas, minutos y segundos hasta que ese deseado momento llegue, no puedo más que brindaros un poco de inspiración que os amenice esas unidades de tiempo venideras. Navegando por internet; he encontrado este fantástico editorial de tintes decadentes enmarcado en las dependencias de uno de los hoteles más fastuosos de la ciudad de las luces, el hotel Ritz de Paris, y protagonizado por uno de mis fotógrafos de cabecera: Tim Walker y una de mis grandes musasKate Moss. Vestidos de Alta Costura lucidos por una moderna Maria Antonieta frente a la lente de un genio surrealista y ante la atenta mirada de un soñador público. ¿Os lo vais a perder?. 

Good morning!!. Are you ready for these upcoming holidays?. Until that long-awaited moment arrives, I´d like to inspire you with this amazing yet decadent editorial enshrined in the rooms of one of the most magnificent hotels in Paris, the Ritz Hotel. It´s starred by my beloved photographer: Tim Walker and one of my muses: Kate Moss. Haute Couture dresses are worn by a modern Marie Antoinette in front of the surrealist genius´lens and in view of the attentive sight of the dreamy public. Are you going to miss it?.

source: vogue us

Magazine: Vogue US April 2012

Photographer: Tim Walker

Stylist: Grace Coddington

Model: Kate Moss

♥♥♥

TREND ALERT: COACHELLA MUSIC FESTIVAL 2012

16 abril, 2012

¡Buenas tardes a tod@s!. Como cada año, vuelve el festival más famoso de Estados Unidos: COACHELLA, donde la mejor música se entremezcla con el mejor estilo para crear el más delicioso cóctel con el que disfrutar esta primavera. Conocidos grupos como Artic Monkeys, M83, Pulp o Radiohead fueron venerados por las aún más conocidas celebrities de la talla de Kate Bosworth, Lily Collins, Arizona Muse, Emma Watson o Diane Kruger, así como por los centenares de asistentes con sus looks más punteros que allí se congregaron. He hecho una pequeña selección con mis estilismos favoritos para que, gracias a nuestras colecciones ss 2012 de indiwoman by individual y cold alaska, vosotras podáis ser también las protagonistas de este evento sin necesidad de cruzar el charco al otro lado del Atlántico. 

Good evening to everybody!!. As you probably already know, the most amazing music festival from the States has arrived for two weekends: COACHELLA, where the best music mixes with the gorgeous style to create the most delicious cocktail that will make us enjoy springtime. Well-known bands such as Artic Monkeys, M83, Pulp or Radiohead were adored by famous celebrities such as Kate Bosworth, Lily Collins, Arizona Muse, Emma Watson or Diane Kruger, as well as the not so known audience there congregated. I´ve made a small selection of my favorite looks; so that, thanks to our ss 2012 collections for indiwoman by individual and cold alaska, you´ll be able to attend the festival without needing to cross the Atlantic ocean. 

VESTIDO BLANCO / LITTLE WHITE DRESS:

Modelo SK100

VESTIDOS DE DOS CAPAS / TWO LAYERED DRESSES:

Modelo FW280

SIMPLE CAMISETA BLANCA / BASIC WHITE T-SHIRT: 

Modelo WJ920

FOULARD ESTAMPADO HIPPY / HIPPY STYLE PRINTED SCARF: 

Modelo KE635

CLÁSICA CAMISA BLANCA / CLASSIC WHITE SHIRT:

Modelo PW801

VESTIDO DE LUNARES AZUL MARINO / NAVY BLUE POLKA-DOT DRESS: 

Modelo SK321

FALDA MINI COLOR QUISQUILLA / SHRIMP COLOR MINI SKIRT: 

Modelo PW802

VESTIDO LARGO AIRES BOHEMIOS / BOHEMIAN STYLE LONG DRESS: 

Modelo PI140

Source: Harper´s Bazaar, Just Jared, Mr. Newton and Fab Sugar

¿Cuál/es es/son la/s prenda/s que más os ha/n gustado?

Which are the garments you love the most?

♥♥♥

HOME DECO: ERIN FETHERSTON´S WHIMSICAL HOUSE

9 diciembre, 2011

Buenos días a tod@s!! Seguramente much@s estaréis disfrutando de vuestro macro puente libres de estrés, labores diarias y monotonía. Aprovechando para rescatar o comprar adornos navideños y regalos que dejar bajo el árbol (ah, no! que eso lo hacía Papa Noel!! ;)), viajar, hacer rutas gastronómicas, dar paseos o simplemente descansar. Yo, a falta de barco, aprovecho para navegar por las olas de internet y buscar pequeños tesoros que descubriros en el blog. ¿Y qué ha caído en mis manos?. Pues nada más y nada menos que el mágico hogar de una de las jóvenes promesas del diseño de moda americano. Probablementa a much@s de vosotr@s os sonará porque consigue reflejar la misma dulzura y apreciación por los pequeños detalles tanto en su imagen personal como en sus diseños y, por lo que ahora descubro, en la decoración de su paraíso neoyorkino, que ella lo describe como una mezcla de romanticismo-chic y moderno.

Good morning to everybody!!. I´m sure most of you are enjoying these stress-free holidays with no working duties nor monotony. Maybe taking the opportunity to rescue or purchase Christmas decorations and presents to leave under the tree, travel, give walks or just rest. I´m surfing the net in search of new blog treasures to discover you. And what have I found? The whimsical and magic home of one of the up-and-coming American fashion designers, ERIN FETHERSTON. Probably, many of you will recognize her because she manages to reflect, not only in her appearance but in her designs and decoration too, some kind of sweetness and  small detailing appreciation. As she describes her New York apartment, it´s all about romanticism-chic plus a clean modernity

Entrada principal del loft / Main entrance to the loft

Sala de estar: Equilibrio estilo años 40 Francés + piezas modernas / Living room: Balance forties French vibe + modern pieces

Un Cuento de Hadas Moderno / A Modern Fairy Tale: Lámpara con velitas y rosas de seda vintage / Candle chandelier with vintage silk roses.

Juego de niños / Child´s Play: Libros infantiles decorativos junto a velas, flores y una gran pieza de cuarzo / Children´s books next to candles, flowers & a great piece of quartz. 

Vestidor / Closet case

Piezas de Colección / Collector´s Items

Dormitorio Principal / Main Bedroom : Un espacio limpio, abierto y con predominio del blanco / A clean, open and mostly white space.

Su pequeño estudio dentro del apartamento / Her small office inside her apartment. 

Sus últimos bocetos para la próxima temporada / Her latest sketches for the upcoming season. 

Source: Vogue.com

¿Qué os ha parecido?, ¿Habéis cogido algunas ideas interesantes?

What did you think about her apartment?, Did you manage to get any good ideas for yours?

INSIDE THE CLOSET: MARA ROSZAK

28 octubre, 2011

Hello, chicas INDI!! No hace mucho que comenzamos esta nueva sección en la que nos introducíamos en los armarios más deseados del planeta y volvemos a la carga con una nueva inmersión fashionista. Hace poco más de un mes le tocó el turno al diseñador de moda estadounidense Timo Weiland (haced click aquí si os apetece recordarlo), un post especialmente dedicado a nuestros lectores masculinos, y esta vez apostamos por la guapa estilista californiana MARA ROSZAK. Con tan solo 25 añitos han pasado por sus manos las espectaculares melenas de famosas celebrities como Emma Stone, Sarah Michelle Gellar, Mila Kunis (co-protagonista de “El Cisne Negro” junto a Natalie Portman), Zoe Saldana (protagonista de “Avatar”), Halle Berry o Zooey Deschanel. Ha aparecido en conocidas publicaciones de moda como GQ, Esquire, Glamour o Nylon magazine, entre otras. Y hoy ha decidido descubrirnos los rincones más recónditos y especiales de su vestidor. Moda, decoración y accesorios chic por las que creo muchas de nosotras suspiraremos… Estoy equivocada?

Hello INDI girls!!. Not so long ago we began a new section in our weekly blog where we gained access to the most coveted fashion closets from all over the world. Last month was the turn of American fashion designer Timo Weiland (if you wish, you can remember it just clicking here); and this time we are entering MARA ROSZAK´s, a young Californian hair stylist who, at the early age of 25, has managed to do and sculpt some of the most famous celebrities´hair, such as Emma Stone, Sarah Michelle Gellar, Mila Kunis (costar with Natalie Portman at “The Black Swan”), Zoe Saldana (main character of “Avatar”), Halle Berry or Zooey Deschanel. She has appeared too in well known fashion magazines as GQ, Esquire, Glamour or Nylon, among others. And today she has decided to reveal us some of her closet´most hidden and special corners. Chic accessories, clothes & deco which surely will make us long for them… Am I wrong?

Vestido/Dress, GRAHAM AND SPENCER + Bolso/Bag, VINTAGE COACH

Bolso/Bag PRADA

Zapatos/Shoes, JENNI KAYNE

Zapatos/Shoes VALENTINO

Top y Pantalones/Top and Pants, ISABEL MARANT + Bolso/Bag, STELLA McCARTNEY

Zapatos/Shoes, CHLOÉ

Zapatos/Shoes, CHRISTIAN LOUBOUTIN

Bolso/Bag, VINTAGE

Vestido/Dress, LIA KESS

Cartera/Clutch, PRADA

Tops, JENNI KAYNE

Vestido de novia y Botas con tachuelas/Wedding dress and studded boots, CHLOÉ

Bolso/Bag, BALENCIAGA

Bolso/Bag, BALENCIAGA

Alpargatas/Espadrilles, MYMU

Source: The Coveteur

Mis favoritos: El espectacular vestido de novia made by Chloé y el no menos impresionante vestido de Lia Kes.

My favourites: The gorgeous wedding dress from Chloé and Lia Kes´amazing dress.

¿Y los vuestros?

And yours?

FOOD & FUN: MEGHAN GUTHRIE

6 octubre, 2011

Buenos días Indi girls!! Terminamos la semana bloguera con un poco de inspiración gastronómica. Continuando con la sección FOOD & FUN que ya comencé hace un mes (como pasa el tiempo!!) con la visita al restaurante Hartwood en Mexico, hoy nos sumergimos en el mágico mundo de la diseñadora de escenarios y estilista de atrezzos (o prop-stylist, en su término más internacional) basada en Nueva York, MEGHAN GUTHIRE. Ella consigue transformar el más banal objeto en todo un arte digno de ser fotografiado, consigue crear toda una nueva y fresca manera de ver los artículos más ordinarios en los más bellos sets, como pueden ser unas simples madejas de lana, unos recipientes de papel para los más dulces cupcakes o los artilugios más lujosos de un fregadero.

Good morning INDI girls!!. Let´s end this week with a bit of gastronomic inspiration. Keeping on with the FOOD & FUN section I began a month ago where we were talking about the Hartford Restaurant in Mexico, today we are inmersing ourselves into this New York based set designer and prop-stylist´s magic world. I have the pleasure to introduce you to MEGHAN GUTHIRE. She makes everything look good. She manages to turn banal objects into art worthy of being photographed. She manages to create a whole new way of seeing ordinary items, such as simple wool hanks, cupcake holders or kitchen sinks in the most stunning scenes.

¡¡Dejaros inspirar por su genio, ingenio e imaginación!!

Let yourselves get inspired by her genius, ingenuity and imagination!!

INSIDE THE CLOSET: TIMO WEILAND

15 septiembre, 2011

Para nuestros lectores masculinos va dedicado este post. Porque ellos también merecen su pequeño rinconcito!!. Desde que este blog comenzó su andadura hasta ahora os he mostrado hogares fabulosos, llenos de personalidad y estilo, con los que soñar y algunos afortunados vivir; pero nunca antes nos habíamos adentrado en sus armarios, esa zona tan personal a la que pocos afortunados tienen acceso. Pues bien, hoy TIMO WEILAND nos ha abierto el suyo. Él es un gran diseñador de moda, nacido en Nebraska pero criado entre Nueva York y Florida. Autodidacta en el terreno de costura y graduado en Económicas, Literatura Española y Dirección de Empresas; volvió ala ciudad de los rascacielos tras su periplo estudiantil para cumplir uno de sus sueños: lanzar su propia firma junto a su colega Alan Eckstein, un joven estudiante de moda de la Fashion Institute of Technology de Nueva York y la otra cara de la firma.

This post is entirely dedicated to our masculine readers. Because they also deserve their small space!!. Since this blog started until now, we´ve shown you all these fantastic homes full of personality and style, with which dream and some lucky ones live. But we´ve never entered their wardrobes, that personal zone where just lucky people can have access, until now…Today, TIMO WEILAND has opened his just for us. He´s a great fashion designer, born in Nebraska but raised between New York and Florida. Self-taught when speaking of couture making and majored in Economics, Spanish Literature and Business Management; he returned to the skyscrapers´city after his student voyage just to fulfill one of his dreams: the launch of his own brand together with his colleague Alan Eckstein, a young fashion student from the Fashion Institute of Technology of NYC and the other side of the company. 

Zapatos / Shoes, VIVIENNE WESTWOOD
Cabina de teléfono de una tienda de antigüedades de Savannah, USA / Telephone  booth from a rad antique store in Savannah, GA + Zapatos / Shoes mix of GUCCI, LANVIN, VIVIENNE WESTWOOD AND STUBBS & WOOTTON.

Pantalones / Pants from TIMO WEILAND RESORT 2012 + Camiseta / Shirt from CAMPAIGN BY BEYOND CLOSET in Singapore + Pinturas / Paintings mix of MARIEKE VEN DER POL & a mounted mixed-media doorframe by AARON KURILOFF

TIMO WEILAND Camiseta de lunares / polka dot pique tee shirt + Zapatillas / Slippers from STUBBS & WOOTTON

Americanas / Jackets, LIBERTINE + Zapatos de lona crudos / Light Canvas Saddle Shoes, DRIES VAN NOTEN + Zapatos marrones / Brown Shoes, FLORSHEIM BY DUCKIE BROWN

Pantalones y Bolsa / Pants & Bag, TIMO WEILAND SS 2011

Americanas / Jackets, TIMO WEILAND

Pajarita de satén roja / Satin Bowtie, BROOKS BROTHERS + Mini casa de juguete realizada junto a su padre / Mini-house was a collaboration with his father

Corbata de un brillante diseñador de accesorios para el cuello de Florida, pero residente en Brooklyn, NYC / Tie from SOVEREIGN BECK, a brilliant neckwear designer from his hometown in Florida, but based in Brooklyn

Neceser vintage regalo de su padre + Chapa India + Hebilla de cinturón + Botón de cuadros Escoceses Briefcase, VINTAGE GUCCI FROM HIS FATHER+The Indian Guide badge-gift + Belt Buckle VINTAGE find from Nashville, Tn + Plaid button MARKET IN NoLita, NYC

Gafas de sol verdes / Green Sunglasses, CUTLER & CROSS + Gafas de ver color tostado / Blonde Lemtosh Glasses, MOSCOT

Zapatos / Shoes, LANVIN

Total look de lunares / Muti-polka dot twin set blazer button-down look, TIM WEILAND

Americana / Blazer, LILLY PULITZER

Reloj / Watch VINTAGE EBEL 1900´s

Americana / Jacket, LIBERTINE

Vuelve el retorno al arte del vestir…

This is the return to the art of dressing…

Source: The Coveteur

ALEXANDER McQUEEN: THE SAVAGE BEAUTY

21 julio, 2011

Ahora que empieza el verano y para muchos las vacaciones pertinentes, en el post de hoy viajamos a la ciudad de los rascacielos: Nueva York. Para quienes tengan la oportunidad de venir conmigo, no os podéis perder la última exposición organizada por el Costume Institute del Museo Metropolitan a uno de los genios de la moda, Alexander McQueen. Desde el 4 de Mayo hasta el 31 de Julio, el MET rinde un bonito homenaje así a un gran talento que nos dejó inesperada y trágicamente, con una gran retrospectiva bautizada ALEXANDER McQUEEN: THE SAVAGE BEAUTY que reúne casi 100 piezas; desde sus inicios en la Central Saint Martins, su etapa al frente de Givenchy o su colección póstuma. Una muestra que repasa algunos de los diseños más icónicos y espectaculares de toda su carrera, y que pone de relieve su estilo dramático, barroco, onírico y dolorosamente bello.

Now that summer begins, and for most of you the corresponding holidays, in today´s post we are going to travel to the skyscraper´s city: New York.  To whom has the opportunity to come with me, you can´t miss the latest exhibition organized by the Costume Institute from the Metropolitan Museum to one of the fashion genious, Alexander McQueen. From the 4th of May until the 31st of July, the MET pays this way a beautiful homage to a great talented designer who left us unexpectedly and tragically, with a great retrospective named ALEXANDER McQUEEN: THE SAVAGE BEAUTY, which collects almost 100 pieces, from his beginnings at Central Saint Martins Univerity, his phase at the head of Givenchy or his posthumous collection. A show that goes over some of the most iconic and spectacular designs of his whole career, and which highlights his dramatic, baroque, oniric and painfully beautiful style.

Abrigo rouge de seda y satén, de la colección Alexander McQueen, perteneciente a la temporada otoño-invierno 2008/2009. Foto: Marcio Madeira.

Silk and satin red coat, from Alexander McQueen´s collection, belonging to 2008/2009 autumn-winter season. Photo: Marcio Madeira.

En este abrigo, perteneciente a la colección The Girl Who Lived In The Tree, Alexander McQueen apuesta por el volumen. A pesar de estar confeccionado en satén, su apariencia es ligera y vaporosa. Foto: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

In this coat, belonging to The Girl Who Lived In A Tree collection, Alexander McQueen bets for volume. In spite of being made of satin, its appearance is light and sheer. Photo:  © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

Hombros hinchados en la colección para la temporada primavera-verano 2007. Foto: Marcio Madeira.

Puffy shoulders in this collection for 2007 spring-summer season. Photo: Marcio Madeira.

En la colección llamada Sarabande, McQueen utilizó seda y organza en tonos empolvados. Foto: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

On Sarabande collection. McQueen used silk and organza in faded hues. Photo:  © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

Impecable el estudio del diseñador basado en la chaqueta navy. Foto: Fairchild Archive.

Impeccable the designer´s study based on the navy jacket. Photo: Fairchild Archive.

Vestido corsé de estética Mae West con aplicaciones de pelo, de la colección It´s Only A Game, perteneciente a la temporada primavera-verano 2005.

Mae West aesthetic´s corset dress with hair applications, from It´s Only A Game collection, belonging to 2005 spring-summer season.

La idea de esta colección se basaba en el juego del ajedrez. Seis tipos diferentes de mujer enfrentadas y contrapuestas  unas con otras. Foto: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

The idea of this collection was based on the chess game. Six different types of women confronted and opposed between them. Photo:  © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

Las plumas de faisán, protagonistas de la temporada otoño-invierno 2006-2007. Foto: Marcio Madeira.

The pheasant feathers, main character of 2006-2007 autumn-winter season. Photo: Marcio Madeira.

Detalle de uno de los espectaculares tocados de plumas, de la colección llamada Widows Of Culloden. Foto: Don Ashby.

Detail of one of the spectacular feather headdress, from Widows Of Culloden collection. Photo: Don Ashby.

Tal y como Alexander McQueen relató a la revista Número de Diciembre 2007, “Me fascina ver volar a los pájaros. Admiro a las águilas y halcones. Su color, su ligereza, la propia arquitectura de sus cuerpos. Foto/Photo: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

As Alexander McQueen related to Número magazine in December 2007, ” I´m fascinated about seeing birds fly. I admire the eagles and the falcons. Their colour, their lightness, their bodies´own architecture.

Vestido de la colección Irene, correspondiente a la temporada primavera-verano 2003.

Dress from the Irene collection, corresponding to 2003 spring-summer season.

Foto/Photo: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

Vestido de la colección Sarabande, perteneciente a la temporada primavera-verano 2007.

Dress from Sarabande collection, belonging to the 2007 spring-summer season.

Foto/Photo: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

Look de la colección Plato´s Atlantis, de la temporada primavera-verano 2010.

Look from Plato´s Atlantis collection, from the season spring-summer 2010.

Foto/Photo: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

Vestido perteneciente a la colección otoño-invierno 2010-2011.

Dress from the autumn-winter 2010-2011 collection.

 Foto/Photo: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

¿Hacéis las maletas y os venís conmigo de viaje?. ¡¡ Todavía estamos a tiempo!!.

Would you pack all your stuff and travel with me?. We are still on time!!.

Source: Vogue & Style.com