Archive for the ‘Fotografía’ Category

FOOD & FUN: CHOOSE YOUR COLOR

16 agosto, 2012

Buenos días!!. Estamos en tiempo de cambios…temporada y campaña nuevas están a puntito de hacer su aparición. La semana que viene os iremos mostrando los avances y descubriréis quien es la guapa protagonista de una preciosa colección que llega con sorpresas y nuevas ilusiones. Por el momento, abrimos apetito con estas deliciosas y coloristas recetas realizadas para la revista culinaria Fricote de la mano de la diseñadora francesa de alimentos Emilie de Griottes. Bayas, zanahorias, limones, dulces, plátanos y tomates son los ingredientes perfectos para unos postres que recrean las muestras de color Pantone. ¡¡ÑAM!!.

Good morning!!. We are in times of changes… a new season and collection is arriving  soon. We´ll show you next week all the advances and you´ll get to know who the beautiful model of autumn/winter 202-2013 catalogue, as well as new surprises and hopes. Meanwhile, let´s delight ourselves with these delicious and colorful recipes made by French culinary designer Emilie de Griottes for Fricote magazine. Berries, carrots, lemons, sweets, bananas and tomatoes are the perfect ingredients for these desserts which recreate Pantone color samples. YUMMI!!!. 

source: griottes

♥♥♥

INSIDE THE CLOSET: TABITHA SIMMONS & HER SHOES

19 julio, 2012

¡¡Buenos días querid@s amig@s!!. Es jueves y como cada mes nos adentramos en los hogares y armarios de las personas más influyentes del mundo de la moda, el arte y la música. Personas con inquietudes especiales y gustos particulares que nos abren las puertas de sus casas y estudios con el único objetivo de hacernos disfrutar y soñar con sus posesiones y singulares detalles. Hemos paseado por los rincones más chic de la mano de la joven estilista californiana Mara Roszak o por el universo masculino del diseñador neoyorquino Timo Weiland. Hoy le toca el turno a la diseñadora de calzado inglesa Tabitha Simmons, colaboradora de la revista Vogue, madre y esposa del fotógrafo americano Craig McDean. ¿Qué más se puede pedir?.

Calzado / Shoes, Various Designers

Calzado / Shoes, Tabitha Simmons

Deportivas / Running Shoes, Nike + Calzado Tacón /  All Heels, Tabitha Simmons

Top Encaje / Lace Top, Dolce & Gabbana; De Izq. a Dcha. Calzado / L to R Shoes, Nike, Tabitha Simmons, Tabitha Simmons, Tabitha Simmons

De Izq. a Dcha. Vestidos / L to R. Dresses, Balenciaga, Carolina Herrera, Balenciaga, Balenciaga + Zapatos morados / Purple Shoes, Alexander McQueen + Otros Zapatos / Other Shoes, Tabitha Simmons

Zapatos morados / Purple Shoes, Alexander McQueen + El resto de zapatos / All Other Shoes, Tabitha Simmons

Traje / Suit, Alexander McQueen

Corpiño / Corset, Alexander McQueen

Americana / Jacket, Chanel

Bolso / Bag, CHANEL + Brazalete tachuelas / Stud Bracelet, Anita Ko + Collar plata y Brazalete Negro / Silver Necklace and Black Bracelet, Eddie Borgo

Todo / All, Givenchy

Vestido / Dress, Alexander McQueen

Bailarinas / Shoes, Tabitha Simmons

De Izq. a Dcha. Chaquetas / L to R. Jackets, Dolce & Gabbana; Vintage

De Izq a Dcha, Vestidos / L to R. Dresses, Alexander McQueen, Dolce & Gabbana; Vintage

Vestido / Dress, Alexander McQueen

Sandalias / Shoes, Tabitha Simmons + Calavera realizada de porcelana / Skull made of porcelain, Katsuyo Aoki

Top, Dolce & Gabbana

Botines “The Beatles” / Shoes, Tabitha Simmons

Camisa y Pantalones / Top and Pants, Vintage

Collar / Necklace, Dolce & Gabbana

source: the coveteur
♥♥♥

FOOD & FUN: CHEESE & CO

29 junio, 2012

Buenos días chic@s!!. Os dejo como dulce despedida de Junio con unos deliciosos piscolabis que podréis degustar, tras una más que fácil preparación, este seguro intenso Domingo en el que los españoles nos jugaremos la Eurocopa y nuestro honor futbolístico (en temas político-económicos ya no entramos…).

Good morning guys!!. Let´s say goodbye to the hottest June ever with these delicious appetizers which you will be able to easily prepare and taste during next Sunday´s football match between Spain and, for the time being, a misterios rival. Are you nervous?. Sure I am!!.

1.- KIT QUESO CAMEMBERT, NUECES Y CARAMELO / CAMEMBERT CHEESE, CARAMEL AND WALNUTS KIT:

Ingredientes / Ingredients:

  • 1 queso Camembert / 1 Camembert cheese
  • 1 puñado de nueces / A handful of walnuts (50 gr)
  • 100 gr de azúcar / 100 gr of sugar
  • 1 bote de conserva / An empty jar
Procedimiento / Procedure: 
  • Preparación / Preparation time: 5 min
  • Cocción / Cooking time: 5 min
  • Raciones / Number of servings: 4 porciones / 4 portions
 Más sencillo imposible. Colocar las nueces sobre el queso. Poner azúcar en la sartén a fuego medio y cuando ésta se haya convertido en caramelo (2 o 3 minutos) apagar el fuego. Verter el caramelo sobre las nueces y el queso con cuidado de que no quede una capa demasiado gruesa.
A really simple recipe. Sprinkle the walnuts on the cheese. Put sugar over a pan. Cook on a low heat, without stirring for 2-3 minutes or until sugar has melted and is dark golden brown. The pan may need to be tilted to ensure sugar melts evenly. Remove from heat and pour caramel over the cheese and nuts.

2.- QUESO BABYBEL REBOZADO CON HIGOS Y NUECES / DEEP-FRYED BABYBEL CHEESE WITH FIGS AND WALNUTS: 

Ingredientes / Ingredients: 

  • 2 paquetes de Mini Babybel / 2 pkg Babybel (12 pcs)
  • 2 huevos / 2 eggs
  • 1 taza de pan rallado / 1 cup bread crumbs
  • Aceite de oliva para freir / 2 cups (olive) oil for frying
  • Un poco de sal y pimienta / Pinch of salt and pepper
Procedimiento / Procedure: 
  • Preparación / Preparation time: 15 min
  • Cocción / Cooking time: 10 min
  • Raciones / Number of servings: 12 porciones
Colocamos en un bol los huevos, y los batimos. En un bol aparte, ponemos el pan rallado.  Retiramos la capa de cera que cubre los Mini Babybel antes de freirlos. Rebozamos cada queso mini babynel en huevo batido. Pasamos cada queso al pan rallado, y cubrimos bien. Dejamos reposar 5 minutos para que se endurezca la costra de huevo y pan rallado. Volvemos a repetir el proceso. Pasamos cada mini babybel por huevo y pan rallado, y volvemos a dejar reposar unos minutos. En una sartén honda, colocamos un par de dedos de aceite de oliva, y calentamos a fuego medio-alto. Cuando esté caliente, vamos friendo los quesitos con cuidado, 30 segundos por cada lado será suficiente. Vamos retirando del fuego con una espumadera, y colocamos sobre papel de cocina para eliminar el exceso de grasa. Servimos inmediatamente, acompañados de nueces e higos. Si vamos a servir en piruleta, será necesario dejar enfriar los quesitos, para que el queso se endurezca un poco y podamos colocar los palitos.
Beat the eggs in a bowl. Place bread crumbs, salt and pepper in a different bowl. Remove the wax coating from the cheese before frying. Dip the cheese in the egg, coating it completely. Roll the egg coated cheese in the crumb. Place on a plate. Repeat for remainder. Let them set for 10 minutes. Repeat the egg and crumb process with the already coated cheese. Deep fry 1 or 2 at a time in olive oil for about 30 sec each side or until golden brown. Remove from oil and place over paper towel to remove excess oil. Serve immediately with fresh figs and walnuts. If you want to prepare the lollipops, you will have to wait about 30 min after deep frying before placing the sticks, so that the cheese has hardeneded again and the stick can stay in place.

3.- PIRULETAS SALADAS DE PASTA BRISA U HOJALDRE / PIE ON A STICK:

Ingredientes / Ingredients: 

  • Dos láminas de hojaldre o pasta quebrada / 2 sheets pie crust, or puff pastry
  • Relleno elegido: salmón ahumado, queso crema y rúcula, foie y cebolla caramelizada, sobrasada con miel,… / Filling: cream cheese, smoked salmon and arugula, foie and caramelised onion, cheese and peperoni,…
  • Cortapastas / Cookie cutters
  • Palitos de helado, o de piruleta / Wooden sticks or lollipop sticks
Procedimiento / Procedure: 
  • Preparación / Preparation time: 10 min
  • Cocción / Cooking time: 20 min
  • Raciones / Number od servings: 12
Para las piruletas de corazón: Cortamos el hojaldre (o pasta brisa) con cortapastas o un cuchillo. Colocamos el relleno deseado sobre un corazón, pincelamos el borde con un poco de agua o huevo batido, colocamos el palito, cubrimos con otro corazón de hojaldre presionando levemente o sellándolo con un tenedor, si lo deseamos. Decoramos, si lo deseamos, con sésamo, especias, parmesano, perlas de azúcar. Horneamos a 200 º C unos 15 minuos. Dejamos enfriar unos minutos y servimos.
Heart pies: Roll out pie cruest, and using a heart shaped cookie cutter, cut out 24 hearts. Place filling on one heart, brush borders with some water or beaten egg, place the stick, pressing down, and place the other heart on top. Press borders to seal (you might decorate the borders pressing with a fork). Bake at 400º F for about 10-15 minutes. Let cool and serve.
Para las piruletas redondas: colocamos el relleno sobre el hojaldre, y enrollamos sobre sí mismo como si fuera un brazo de gitano, sin presionar mucho. Cortamos rodajas de un dedo de espesor. Horneamos a 200 º C unos 15 minutos. Dejamos enfriar unos minutos. Insertamos el palito de helado y servimos.
Round pie pops: Roll out dough, and distribute filling on it. Roll dough again, and cut into thick slices. Bake at 400º F for about 10-15 minutes. Let cool a few minutes. Insert stick and serve
Posibles rellenos: queso con mermelada de fresa o tomate, jamón york, queso y pasas, sobrasada con miel, salami, queso con nueces, salmón con rúcula y queso crema…
Another optional fillings: Cheese with strawberry jam or tomato; York ham, cheese and raisins; soft spicy sausage with honey; salami, cheese and walnuts; salmon with arugula and cream cheese…
source: la receta de la felicidad
♥♥♥

DECO INSPIRATION: CONVERTED TIN CHAPEL

31 mayo, 2012

¡¡Buenos días!!. Terminamos la semana con uno de los descubrimientos decorativos que más me han asombrado hasta ahora. Y creo estar prácticamente segura que no seré la única que se sienta así… Porque descubrir cosas especiales no es fácil. Requiere tiempo, paciencia y un ojo clínico que todo lo ve, pero nada ve… Así es como ha llegado hasta nosotr@s este encantador y original hogar remodelado por el artista y artesano Nick Kenny. Se trata de una pequeña capilla que data de finales del Siglo XIX, situada en la pintoresca e histórica ciudad de Faversham (Inglaterra) y construida a partir de secciones prefabricadas mediante chapa de zinc. Mr Kenny adquirió prácticamente todos los elementos que componen su casa por poquísimo dinero al ser considerados chatarra u objetos recuperados y comprados “gratis” en subastas, algo que para mi añade valor y la hace aún más única si cabe.

Good morning!!. It´s time to end the last week of May with a new deco discovery of mine!. I must say this has been one of the houses that has amazed me the most since I began blogging. And I think you´ll feel the same way… Because it´s not always that easy discovering special stuff. It requires time, patience and being very observant. This shabby-chic house was renovated by artist and craftsman Nick Kenny. It is about a small chapel constructed at the end of 19th century from prefabricated sections of corrugated iron and located in the picturesque and historic town of Faversham on the Kent coast (England). Mr. Kenny bought pretty much everything for a pittance as scrap or salvage, or picked up for next to nothing at auctions; something that, in my opinion, adds value to the house and makes it even more unique, if such a thing is possible. 

source: trendland

¿Qué os ha parecido?, ¿No os encanta?

What do you think about it?, Don´t you love it?

♥♥♥

FRIDAY INSPIRATION: FLOWER BLOOM

25 mayo, 2012

Buenas tardes a tod@s! Que mejor manera de dar la bienvenida al soleado fin de semana que con un poco de inspiración. Desde indiwoman y cold alaska nos encanta bucear y rebuscar imágenes que nos llamen la atención y puedan servirnos de inspiración al crear nuestras colecciones. Y como no hay cosa que nos guste más que haceros partícipes de todo lo que acontece a nuestro alrededor, hemos querido compartir con vosotros uno de los ingredientes de nuestra próxima colección, las FLORES. ¡¡Bienvenid@s al universo INDI!!.

Good evening to everybody!!. There´s no better way of beginning a sunny weekend than with a bit of inspiration. In indiwoman and cold alaska, we love diving the net and searching thoroughly pics that can attract our attention and keep us inspired when creating our collections. And as there´s nothing more amusing than sharing with all of you everything that happens around us, here we have one of the main ingredients for our next collection, FLOWERS. Welcome to INDI´s universe!!. 

♥♥♥

TREND ALERT: COACHELLA MUSIC FESTIVAL 2012

16 abril, 2012

¡Buenas tardes a tod@s!. Como cada año, vuelve el festival más famoso de Estados Unidos: COACHELLA, donde la mejor música se entremezcla con el mejor estilo para crear el más delicioso cóctel con el que disfrutar esta primavera. Conocidos grupos como Artic Monkeys, M83, Pulp o Radiohead fueron venerados por las aún más conocidas celebrities de la talla de Kate Bosworth, Lily Collins, Arizona Muse, Emma Watson o Diane Kruger, así como por los centenares de asistentes con sus looks más punteros que allí se congregaron. He hecho una pequeña selección con mis estilismos favoritos para que, gracias a nuestras colecciones ss 2012 de indiwoman by individual y cold alaska, vosotras podáis ser también las protagonistas de este evento sin necesidad de cruzar el charco al otro lado del Atlántico. 

Good evening to everybody!!. As you probably already know, the most amazing music festival from the States has arrived for two weekends: COACHELLA, where the best music mixes with the gorgeous style to create the most delicious cocktail that will make us enjoy springtime. Well-known bands such as Artic Monkeys, M83, Pulp or Radiohead were adored by famous celebrities such as Kate Bosworth, Lily Collins, Arizona Muse, Emma Watson or Diane Kruger, as well as the not so known audience there congregated. I´ve made a small selection of my favorite looks; so that, thanks to our ss 2012 collections for indiwoman by individual and cold alaska, you´ll be able to attend the festival without needing to cross the Atlantic ocean. 

VESTIDO BLANCO / LITTLE WHITE DRESS:

Modelo SK100

VESTIDOS DE DOS CAPAS / TWO LAYERED DRESSES:

Modelo FW280

SIMPLE CAMISETA BLANCA / BASIC WHITE T-SHIRT: 

Modelo WJ920

FOULARD ESTAMPADO HIPPY / HIPPY STYLE PRINTED SCARF: 

Modelo KE635

CLÁSICA CAMISA BLANCA / CLASSIC WHITE SHIRT:

Modelo PW801

VESTIDO DE LUNARES AZUL MARINO / NAVY BLUE POLKA-DOT DRESS: 

Modelo SK321

FALDA MINI COLOR QUISQUILLA / SHRIMP COLOR MINI SKIRT: 

Modelo PW802

VESTIDO LARGO AIRES BOHEMIOS / BOHEMIAN STYLE LONG DRESS: 

Modelo PI140

Source: Harper´s Bazaar, Just Jared, Mr. Newton and Fab Sugar

¿Cuál/es es/son la/s prenda/s que más os ha/n gustado?

Which are the garments you love the most?

♥♥♥

FOOD & FUN: FOOD & FASHION

30 marzo, 2012

Buenos días chicas!!. Terminamos la semana con la unión de dos de mis grandes pasiones: la moda y la comida. Hace poco descubrí este maravilloso blog en el que además de deleitarme visualmente con todas las tendencias de los grandes diseñadores de las pasarelas internacionales he aprendido a preparar deliciosos platos llenos de color y sabor, muy fáciles de realizar para no expertas en materia de cocina como yo. Espero que lo disfrutéis y feliz comienzo de Semana Santa a todos!!.

Good morning!!. Let´s end this week with the marriage between two of my passions: fashion and food. Not so long ago I discovered this amazing blog which not only delighted me with all the international designers´creations for this spring/summer 2012, but it made me be able to prepare delicious food full of color and flavor with very easy following recipes. I´m not an expert cook so this is perfect for me. Hope you like it and Happy Easter!!

MENÚ DE FIN DE SEMANA / WEEKEND MENU:

BEBIDAS / DRINKS:

Dries Van Noten SS 2012 + Agua con Sabor a Menta y Lima / Mint and Lime Flavoured Water

ENTRANTES / STARTERS:

Dolce & Gabbana SS 2012 + Crema de Calabaza y Puerro / Cream of Pumpkin and Leek Soup

Diane Von Furstenberg SS 2012 + Delicada Ensalada con Aliño de Vinagreta / Delicate Salade with Vinaigrette Dressing

Marni SS 2012 + Queso Griego Feta Marinado / Marinated Greek Feta

PLATO PRINCIPAL / MAIN COURSE: 

Issey Miyake SS 2012 + Paquetes de Masa de Hojaldre rellenos de Queso Brie y Verduras / Puff Pastry Bundles filled with Brie Cheese and Vegetables

Prada SS 2012 + Pizza de Hojaldre con Tomates y Albahaca / Puff Pastry Focaccia with Tomatoes and Basil

Matthew Williamson SS 2012 + Risotto de Calabaza con Queso Parmesano / Pumpkin Risotto with Grana Padano Cheese

POSTRES / DESSERTS: 

Mary Katrantzou SS 2012 + Macarons de Colores Fluorescentes / Fluo Macarons

Burberry Prorsum SS 2012 + Suave pastel esponjoso con capas de chocolate con leche y crema de café / Layered Soft Sponge Cake With Milk Chocolate and Coffee Cream

Giambattista Valli SS 2012 + Crema de Limón / Lemon Curd 

Source: Taste of Runway
 ♥♥♥

TREND ALERT: FLYING BIRDS

28 marzo, 2012

¡¡Buenos días!!. Como ya cantara Maria Jesús y su acordeón, “Pajaritos por aquí, pajaritos por allá…”, estos bonitos animales son uno de los grandes protagonistas de nuestras últimas colecciones para indiwoman by individual cold alaska. Estampados naïf que nos invitan a volar más allá de lo que nuestra vista logra alcanzar y que dotan de libertad a cada una de nuestras siluetas y looks. Prendas femeninas para pasear por el campo o la ciudad, tejidos rústicos, estampados alegres y colores pastel son los ingredientes básicos de esta tendencia animal.

Good morning, darlings!!. As Spanish singer Maria Jesús and her accordion sang long time ago, these beautiful birds are one of the main stars of our spring/summer collections for indiwoman by individual and cold alaska. Naive prints invite us to fly beyond our sight and provide with freedom to each one of our silhouettes and looks. Feminine garments to go for a stroll along the countryside or the city, rustic fabrics, bright prints and pastel colors are the main ingredients of this animal trend. 

INSPIRACIÓN / INSPIRATION

PASARELAS DE MODA INTERNACIONALES / INTERNATIONAL FASHION WEEKS

Carolina Herrera – New York Fashion Week SS 2012

Giles Deacon – London Fashion Week SS 2012

Marc by Marc Jacobs – New York Fashion Week SS 2012

Kenzo – Paris Fashion Week SS 2012

 REALIDAD / REALITY

Vestido (modelo LF401) de lino beige sin mangas con pavo real estampado y detalles bordados de color rocío, kakhi y chocolate; perteneciente a nuestra colección “Organic” de indiwoman by individual ss 2012

Beige linen sleeveless dress (LF401 model) with a peacock printed at the front and embroidered details in dew, khaki and chocolate colors, belonging to our “Organic” collection from indiwoman by individual ss 2012 

Camiseta (modelo TX296) sin magas de algodón/seda gris con estampado de pájaros de color azul marino, quisquilla, turquesa, naranja, rosa chicle y rosa palo, perteneciente a nuestra colección “Summer in Love” de indiwoman by individual ss 2012

Gray cotton and silk sleeveless t-shirt (TX296 model) printed with birds in bright shades: navy blue, shrimp, turquoise, bubble-gum and pale pink, belonging to our “Summer in Love” collection from indiwoman by individual ss 2012

Foulard (KE707) de algodón/viscosa  color rosa palo con estampado de gaviotas y ribeteado de encaje, de cold alaska ss 2012

Pale pink viscose cotton scarf (KE707 model) with seagulls print and lace edging, from cold alaska ss 2012

¿Os apuntáis a recorrer el mundo por el aire?

Would you join me for a flying adventure?

♥♥♥

DECO INSPIRATION: THE LAKE HOUSE

15 marzo, 2012

Buenos días a todos!!. Hacía tiempo que no posteaba una entrada dedicada al mundo de la decoración. Esta casa en cuestión la encontré cuando empezaba en el maravilloso mundo de los blogs gracias a mi amiga Sofía O.. Me encantó en cuanto la vi: esas lámparas colgantes con cristales venecianos, techos y suelos de madera, la pureza del blanco recubriendo cada espacio, muebles de aspecto rústico en contraposición con otros más modernos, cocinas de aspecto industrial, multitud de libros ordenados por colores… así podría seguir un buen rato más, pero casi que mejor dejo que seáis vosotr@s los que vayáis descubriendo cada pequeño rincón de esta casa a la orilla del lago.

Good morning!!. It´s been quite long time since I last posted something related to home decoration. I found this house in question when I started blogging thanks to my dear friend Sofia O.. I loved it since the very first moment I saw it: those precious chandeliers with Venetian crystals, wooden ceilings and floors, the purity of the white color covering every room, rustic style pieces of furniture combined with modern ones, industrial style kitchens, loads of books arranged according to different colors…and I could keep talking and talking and talking about all the beauty I see in these pics, but I´d rather let you discover each small corner of this lake house… 

Source: Unknown

Para finalizar, recordaos a las que ya lo sepáis y avisaros a las que no, que estamos de SORTEO en el portal de moda STYLELOVELY en el que podréis ganar con tan solo contestar a una simple pregunta, el precioso look que lleva la protagonista de nuestra colección de primavera/verano 2012, Malena Costa, en la foto. Clickar AQUÍ para ir a la página del sorteo. Tenéis hasta el 12 de Abril para participar!! . Mucha suerte a tod@s!!. 

Finally, I just wanted to remind/inform you that we are holding a RUFFLE in the fashion webpage of STYLELOVELY. The price will be the look Malena Costa is wearing in the picture above. Just click HERE and answer a simple question. You´ve got until April 12th. Good luck to everybody!!. 

♥♥♥♥♥♥

INDIWOMAN BY INDIVIDUAL SS 2012 COLLECTION

7 febrero, 2012

¡Buenas tardes chic@s!. Ya tenemos en nuestras manos el catálogo de verano 2012 rodado entre las preciosas y cristalinas playas de Zahara de los Atunes (Cádiz)  y las blancas calles de sus pueblos. La protagonista, la guapa Malena Costa, quién ya colaboró con nosotros la pasada temporada otoño/invierno 2011-2012, repite en esta ocasión luciendo delicadas y femeninas prendas en coloristas tonalidades y frescos tejidos. Podéis ver el fashion film ss 2012 haciendo click en el siguiente link que os redireccionará a nuestra página web. ¡¡Esperamos que os guste!!. Como en temporadas anteriores, séis son las historias que componen nuestra colección INDI:

Good evening to everybody!!. We already have our spring/summer 2012 catalogue shot at the crystalline beaches of Zahara de los Atunes in Cadiz, Spain. Malena Costa is the model that stars it, as so she did in our aw 2011-2012 collection, wearing this time delicate and feminine garments in bright colors and fresh fabrics. If you wish, you can see the fashion film ss 2012 at our web page by just clicking here. Hope you like it!!. As previous seasons, our collections are made up of different stories:  

FAIRYTALE

Una colección tierna, naïf y romántica pensada para una hada del siglo XXI, moderna y urbana. Tonos delavados por el tinte en prenda, que le dan un aire vintage a las prendas; delicados trabajos de origami sobre tonalidades pastel, como el gris perla, rosa palo o verde piscina y tejidos semitransparentes como el algodón de seda. Nuestra prenda estrella, el “little white dress” o pequeño vestidito blanco.

A tender, naive and romantic collection designed for a modern and urban fairy godmother. Washed hues that give the garments the perfect vintage touch. Delicate origami handcraft works over pastel shades such as pearl gray, pale pink or pool green and semitransparent fabrics as the silk cotton. Our starring garment: the “little white dress”

SUMMER IN LOVE

Frescura, color y feminidad son las claves de esta tendencia. Estampados inspirados en la naturaleza, como flores, pájaros y frutas junto con el inconfundible estampado provenzal de cuadritos vichy bajo brillantes tonalidades como el pistacho, el turquesa o el quisquilla harán las delicias de todas nosotras tras el duro y frío invierno pasado. Ha llegado el momento de irnos de picnic!!.

Freshness, color and feminity are this trend´s keys. Nature inspired prints, such as flowers, birds and fruits together with the distinctive Provenzal vichy print under bright shades as pistachio, turquoise blue or shrimp will delight us after the harsh and freezing winter. It´s time to go on a picnic

CRUISE

La inspiración marinera es ya todo un clásico en nuestros armarios. Todo un “must-have” al que verano tras verano recurrimos pero dándole siempre un matiz distinto que lo hace único y muy nuestro. En esta ocasión nos hemos dejado llevar por la versión tradicional en la que las rayas navy , las anclas y las sirenas se entremezclan con pequeños lunares consiguiendo hacer el perfecto estampado INDI. En cuanto a la gama de colores, además del clásico binomio azul marino y crudo, hemos introducido otras tonalidades como el quisquilla, el cemento o el rosa palo.

Navy inspiration is already a must-have in our closets. Every summer we resort to it but always changing its shade so that we make it unique and ours. This time we chose the traditional version where navy stripes, anchors and mermaids got mixed up with small polka-dots managing to achieve the perfect INDI print. As regards the chromatic range, besides the classic duo navy blue and natural, we´ve introduced other shades such as shrimp, cement gray or pale pink. 

ORGANIC

Tejidos rústicos y naturales, como el lino con bordados artesanales, junto a colores terrosos como el crudo, arena, caqui, rocio o chocolate y estampados de inspiración étnica; consiguen dar a este grupo el perfecto aire boho-chic tan característico de esta época estival.

Rustic and natural fabrics, such as linen with handmade embroidery, together with earth-coloured shades as cream, sand, khaki, dew or chocolate  and ethnic inspired prints, manage to give this group the perfect boho-chic touch so characteristic this season. 

BEACH

La colección para la playa es una colección inocente y fresca en la que las rayas se mezclan con las flores y los topos creando ideales prendas de corte casual como vestiditos de tirantes, shorts y monos para pasar unas merecidas y tranquilas vacaciones al borde del mar. Los colores en esta ocasión van desde el marino y el azulón, pasando por el hierba y el piscina, hasta los alegres quisquilla y cardenal.

The beach collection is very innocent and fresh. Stripes get mixed up with flowers and polka-dots creating beautiful and casual garments, such as pinafore dresses, shorts and jumpsuits in order to spend a nice and peaceful holiday at the sea. The color range goes from the navy blue and electric blue, till the grass and pool greens and the bright shrimp and cardinal hues. 

EVENING

Nuestra pequeña colección de fiesta está compuesta en su mayoría por femeninos vestidos realizados en encaje, gasas de seda y otomán. Prendas con movimiento, que marcan el talle como en un reloj de arena o más estructuradas con detalles trabajados mediante la técnica japonesa de origami. La gama cromática se caracteriza en este caso por la elegancia y sofisticación con tonos que van desde el marino y azulón, pasando por el crudo hasta el gris cemento y el negro.

Our party collection consists mainly of feminine dresses in lace, silk chiffon, and Otoman fabrics. Full garments, others that emphasize the waist or more structured ones with origami details. The chromatic range is characterized by the elegance and sophistication with colors that go from navy and electric blues, until natural, cement gray and black. 

¡¡Bienvenidos a la nueva temporada INDI!!

Welcome to the new INDI season!!