FOOD & FUN: ST. VALENTINE´S DAY

¡Hola chicas!. Como sabéis, en poco tiempo llega el día más famoso del año dedicado al amor. Cupido empezará a revolotear sobre nuestras cabezas con sus flechas esperando acertar en cada disparo y enorgulleciéndose de sus victorias. Si queréis sorprender a vuestras parejas de una forma muy dulce (o que ell@s os sorprendan a vosotr@s dejándoles el post en un sitio estratégico), aquí tenéis unas cuantas ideas. Se chuparán los dedos y os amarán para siempre.

Hi girls!. As you already know, St Valentine´s day is arriving soon. The day of love. Cupid will begin fluttering around with his arrows waiting to hit in each shot and feeling proud of his victories. Whether you want to surprise your partner in a very sweet way, here you have some ideas and recipes so that he/she will love you forever. 

POSTRE FRANCÉS: SELECCIÓN DE QUESOS + GALLETITAS DE HARINA DE ALMENDRAS & TOMILLO + PANAL DE MIEL FRESCA + PANECILLOS DE HARINA DE ALMENDRAS:

FRENCH DESSERT: CHEESE SELECTION + ALMOND FLOUR & THYME CRACKERS + FRESH HONEY COMB:

Galletitas de harina de Almendras y Tomillo Almond Flour Thyme Crackers:

  • Una taza y media de harina de almendra/1 1/2 cups almond flour
  • 1/4 de cucharadita de sal/1/4 tsp (teaspoon) salt
  • Una cucharada sopera de tomillo picado fresco/1 TBSP (tablesoon) fresh thyme, chopped
  • Tres cucharadas soperas de agua/3 TBSP water

Mezcle los tres primeros ingredientes y vaya añadiendo poco a poco agua hasta que la masa quede junta pero no demasiado húmeda. Forme una empanada grande y colóquela sobre un papel de pergamino. Ponga otro papel de pergamino encima y utilizando un rodillo estire la masa plana hasta conseguir la altura necesaria de la galleta. Quite el papel de pergamino de la parte superior y coloque el pergamino de la base junto con la masa sobre la bandeja del horno. Marcar con un cuchillo o un cortador de pizza para realizar las formas de las galletitas. Métalo en el horno a 190 ºC durante 25-30 minutos o hasta que queden doradas. Realiza unas 20 galletas. 

Combine first three ingredients and slowly add in water until dough sticks together but isn´t too moist. Form into a big patty and place on a piece of parchment paper. Place another piece of parchment on top and using a rolling pin roll dough flat to cracker height. Remove top layer of parchment and place bottom parchment (with dough) on a baking sheet. Score dough with a knife or pizza cutter to make cracker shapes.  Place in 350F degree oven for 25-30 minutes or until golden brown. Makes about 20 crackers.

Panecillos de Harina de Almendras / Almond Flour Drop Biscuits:

  • Dos tazas y media de harina de almendras/2 1/2 cups almond flour
  • Media cucharadita de sal/1/2 tsp salt
  • Media cucharadita de bicarbonato/ 1/2 tsp baking soda
  • Dos huevos/2 eggs
  • Un cuarto de taza de mantequilla clarificada (o aceite)/1/4 cup ghee (or oil of your choice)
  • Un cuarto de taza con miel/1/4 cup honey

Pre-calentar el horno a 190º C. Cubrir la bandeja del horno con papel de pergamino. En un cuenco grande, mezclar la harina de almendras con sal y bicarbonato sódico. En un cuenco mediano, batir la mantequilla clarificada o el aceite junto con la miel y los huevos. Remover los ingredientes húmedos junto con la mezcla de harina hasta que queden perfectamente mezclados. Hornear durante 15-20 minutos o hasta que esté dorado e y el palillo insertado en el centro de la galleta salga limpio. Dejar enfriar brevemente sobre la bandeja del horno. Servir templado. La receta es para séis galletas.

Preheat oven to 350F. Line a baking sheet with parchment paper. In a large bowl, combine the almond flour, salt, and baking soda. In a medium bowl, whisk together the ghee or oil, honey, and eggs. Stir the wet ingredients into the flour mixture until thoroughly combined. Drop scant 1/4 cups of batter 2 inches apart on the baking sheet. Bake for 15 to 20 minutes or until golden brown and a toothpick inserted into the center of a biscuit comes out clean. Let cool briefly on the baking sheet. Serve warm. Makes about 6 biscuits

TARTA DE QUESO Y LAVANDA CRUDA + BASE DE GALLETA CON MIEL:

RAW LAVENDER & HONEY CHEESE CAKE:

Para la corteza/For the crust:

  • -Una taza de almendras crudas en remojo toda la noche/1 cup raw almonds soaked overnight
  • 1/2 dátiles deshuesados/1/2 dates pitted 

Colocar las almendras y dátiles en un procesador de alimentos y mezclarlos bien hasta que estén bien picados y mezclados. Verter en un molde y extender con una espátula/Place almonds and dates in a food processor and mix until chopped and well incorporated. Pour into a 9in spring form cake pan and spread with a spatula.

Para el relleno/For the Filling:

  • Tres tazas con anacardos crudos después de haber estado 3 horas en remojo/3 cups raw cashews soaked for three hours
  • 3/4 de taza con zumo de limón recién exprimido/3/4 cup fresh lemon juice
  • 3/4 de taza con miel/3/4 cup raw honey
  • 3/4 de taza con aceite crudo de coco/3/4 cup raw coconut oil
  • 1 cucharadita de extracto de vainilla/1 tsp vanilla extract
  • Media cucharadita con sal del mar celta/1/2 tsp celtic sea salt
  • 1 cucharadita de lavanda seca/1 tsp dried lavender 

Para hacer el queso, mezcle los anacardos, el limón, la miel, el aceite de coco, la vainilla, la lavanda y la sal marina. Mezclar hasta que esté sin grumos. Verter la mezcla encima de la base crujiente y dar pequeños toquecitos al mode para liberar burbujas de aire. colocar el molde en el congelador durante al menos tres horas o  la noche. Antes de servir, depositarla en la encimera para descongelarse un poco. Es mejor servirlo semi-congelado, lo suficientemente suave para cortarla con un cuchillo serrado.

To make the cheese, blend the cashews, lemon, honey, coconut oil, vanilla, lavender and sea salt. Blend until smooth.Pour mixture on top of the “crust” and carefully tap the pan on the counter to release any air bubbles. Place the pan in the freezer for at least three hours or overnight. Before serving place on counter to thaw slightly. This is best served semi frozen, soft enough to run a serrated knife through.

BIZCOCHO DE GENGIBRE ESPECIADO & MANTEQUILLA DE MANZANA Y ROMERO:

SPICED GINGERBREAD & ROSEMARY APPLE BUTTER:

Bizcocho de jengibre especiado (para hacer uno de tamaño normal o dos pequeños) / Spiced Ginger Cakes:

  • 2 tazas y media de harina de almendras/2 1/2 cups almond flour
  • Media cucharadita de sal/1/2 tsp salt
  • Media cucharadita de bicarbonato/1/2 tsp baking soda
  • Una cucharadita y media de canela molida/1 1/2 tsp ground cinnamon
  • Una cucharadita y media de nuez moscada en polvo/1 1/2 tsp ground nutmeg
  • Una cucharadita y media de pimienta de Jamaica molida/1 1/2 tsp ground allspice
  • Cuatro cucharaditas de jengibre crudo/4 tsp ground ginger
  • Tres huevos/3 eggs
  • Media tazita de miel/1/2 cup honey
  • Media taza de mantequilla clarificada derretida (o mantequilla normal o aceite)/1/2 cup ghee, melted (or butter or oil of choice)

Precalentar el horno a 176 º C. Mezclar ingredientes secos en un cuenco. Mezclar los ingredientes húmedos en un cuenco separado. Mediante un batidor o espátula, juntar y remover los ingredientes secos con los húmedos hasta que estén bien mezclados. Verter en uno o dos moldes engrasados. Si la cocción se va a realizar en pequeños moldes, hornear durante 40 minutos. Si, en cambio, la cocción se realiza en un molde de tamaño normal, puede que necesite hornearlo durante una hora. Si la parte superior comienza a ponerse demasiado oscura, ponga sobre la misma una papel de aluminio para prevenir que se queme. Sacar del horno e insertar un palillo  en el centro; si sale seco es que ya ha terminado su cocción. Deje que se enfríe durante una hora antes de sacarlo del molde.

Preheat oven to 350F. Combine dry ingredients in a bowl. Combine wet ingredients in a seperate bowl. Using a whisk or spatula mix wet and dry ingredients until combined. Pour into greased pan(s). If baking in mini loaf pans bake for 40 minutes. If baking in a regular loaf pan you may need to bake for about 1 hour. If tops begin to get too brown lay a sheet of foil on top to prevent burning. Remove from oven and insert a toothpick in center, if it comes out dry they are done baking. Allow to cool for one hour before removing from pan. Enjoy!

Mantequilla de Manzana y Romero / Rosemary Apple Butter (2 tarros y medio/makes about 2 1/2 cups):

  • 10 manzanas rojas, peladas, si el corazón y cortada en trozos grandes/10 red apples of choice, peeled, cored and coarsly chopped
  • 3 ramitas de canela/3 cinnamon sticks
  • Media taza de sidra de manzana/1/2 cup apple cider
  • Zumo de un limón/Juice from one lemon
  • 1/4 de taza con miel/1/4 cup honey
  • 3 ramitas de romero (o una más dependiendo de su tamaño/3 sprigs of rosemary (or more depending on how big they are)

Coloque todos los ingredientes en una olla que pueda meterse en el horno a alta temperatura. Hacer que el agua del fondo de la olla hierva y déjelo cocer a fuego lento durante 45 minutos removiendo de vez en cuando. Extraiga las ramitas de romero y deshágase de las varitas de canela. Sáquelo del fuego y vierta la salsa en una licuadora y bata hasta que consiga la salsa de manzana consistencia. Vierta otra vez la mezcla en un puchero y déjelo (sin la tapa) en el horno a 135 ºC durante dos horas o hasta que consiga el grosor deseado. Asegúrese de que remueve de vez en cuando para evitar que se chamusque. Cuando haya acabado, retírelo del horno y guárdelo en tarros durante una semana o más si va a realizar el proceso de enlatado. 

Place all ingredients in an oven safe pot on high heat. Bring liquid on the bottom of pot to a boil and the simmer for 45 minutes stiring occasionaly. Remove rosemary stems (you want some, not all,  of the pieces of rosemary to fall off and remain in the sauce….this will happen naturally as your stir) and discard cinnamon sticks. Remove from heat and pour sauce into a blender and blend until it has an applesauce consistancy. Pour mixture back into pot and place in a 275F degree oven (without the lid!) and cook for 2 hours or until desired thickness. Make sure you stir occasionly to prevent scorching. When done remove from oven and store in jars for 1 week or longer if you go through the canning process.

Source: Roost Blog

¡¡¡ Bonne Appétit & Happy St Valentine´s Day !!!

Etiquetas: ,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: