Archive for 27 febrero 2012

MY STYLE: VICHY PRINT + KAKHI COLOR

27 febrero, 2012

Buenos días!. Por fin ha llegado la primavera a mi armario y a la ciudad!!. Con 20 grados, nada más y nada menos, nos sorprendió el día de ayer. Así que aproveché para dar un paseo con mis nuevas prendas de la mano de indiwoman y cold alaska pertenecientes a la colección primavera/verano 2012. Tal y como os comenté hace un par de semanas, el clásico estampado provenzal de cuadros vichy va a ser todo un “must” esta nueva temporada. Es un estampado que aportará frescura y color a todos nuestros looks. Y si encima va acompañado de pequeños volantitos en la parte frontal será todo un plus de feminidad. A mi me encanta mezclar todo tipo de colores y prints, así que en cuanto vi esta chaquetita de punto supe que iba a ser su compañera perfecta. ¿No creéis que le da un toque original?. Y aunque en las fotos no se ve, las coderas tienen el mismo dibujo que el que podéis apreciar en los hombros. ¡Me encanta!. Por último, para estos días en que las temperaturas son más agradables durante el día pero que refrescan al caer el sol, tenemos la prenda de abrigo perfecta: una ligera anorak entallada de color kakhi con los remaches dorados que os aseguro, no os quitaréis.

Good morning!!. Spring has finally arrived to my closet and city!. Yesterday, Madrid decided to surprise us with high temperatures, so I took advantage of the good weather and went for a walk with my new garments from indiwoman by individual and cold alaska spring/summer 2012 collection. As I told you several weeks ago, when I presented you our new spring/summer lines and inspirations, the classic Provenzal vichy print is going to be a must this upcoming season. This print will provide freshness and color to our looks, as well as femininity thanks to its frontal frills. I love playing with the mix & match, so as soon as I saw this knitted cardigan, I knew it was going to be her perfect pair. Don´t you think it adds originality to the combo?. And, although you can´t appreciate it in the pictures, both elbow patches have the same pattern as the one you can see over the shoulders. I love it!. At last, but not least; for these days where the daily weather is quite nicer and nights get cooler we own the perfect coat: a khaki colored light waisted parka with golden rivets which I´m sure you won´t take off. 

Parka entallada de poliester color kakhi con capucha de quita y pon (modelo SX700) y chaqueta corta de punto del mismo tono con dibujos de jacquard en hombros y codos en color pistacho, quisquilla, kakhi y turquesa (modelo GN130), ambos de indiwoman by individual ss 2012.

Khaki polyester fitted parka with an attached hood (SX700 model) and short knitted cardigan with jacquard pattern in pistachio, shrimp, khaki and turquoise shades over the shoulders and elbows (GN130 model).both from indiwoman by individual ss 2012

Blusa de algodón con estampado de cuadros vichy color quisquilla y crudo con volantes en la pechera y lazada en la cintura (modelo WJ192), de cold alaska ss 2012.

Vichy printed cotton blouse in shrimp and natural colors with frontal frills and a bow at the waist (WJ192 model), from cold alaska ss 2012.

¿Os ha gustado el look?, ¿Qué prenda os ha gustado más?.

Did you fancy my outfit?, Which garment did you like the most?.

Anuncios

MUSIC: ODE TO FEMALE VOICES

23 febrero, 2012

Buenos días a tod@s!!. Hace tiempo que no empezamos el día con un poco de música, no?. Desde nochevieja, si mal no recuerdo… Para mi es la mejor manera de empezar con ganas el día. Y hoy, en honor a las mujeres, he hecho una pequeña selección con mis últimos descubrimientos. Espero que os guste!!.

Good morning!!. It´s been a while since I last posted some music videos, isn´t it?. Maybe since New Year´s Eve? Well, this is the best way I can imagine of beginning a new day! And for that reason, and as a small ode to all the women voices, I wanted to share wit you my latest discoveries. Hope you like it!!.

Lana del Rey: “Video Games”

Brigitte: “Oh La La”


♥♥♥

GET THE LOOK: FLOWER BOUQUET

20 febrero, 2012

¡Buenos días a todos!. Si ya la semana pasada adelantábamos tendencias primaverales con la paleta de colores pastel y su inspiración en los deliciosos macarons parisinos, esta vez le toca el turno a uno de los estampados reyes de esta nueva temporada: las flores. Las hemos visto de todos los tamaños y colores posibles, en 3D o 2D, de efecto vintage o de estilo abstracto, acompañando a otros estampados o en versión solitaria… La oferta es tan amplia que, ¿por qué quedarnos con una simple margarita cuando podemos tener el bouquet entero?.

Good morning to everybody!!. If you were here last week, I´m sure you red our post related to one of the biggest trends for this upcoming season, the pastel colors inspired by the sweet Parisian macaroons. But this week is the turn of one of the most romantic prints that we have seen at all the catwalks and will see in all the streetstyles: the floral print. You can have it in all possible sizes, in 3 dimensions or 2, in vintage styles or abstract ones, pairing to other different prints or alone… The offer is huge, so why choose just a daisy when you can have the whole bouquet?. 

INSPIRACIÓN / INSPIRATION:

LOOK 1: VESTIDO DE DOBLE CAPA / TWO LAYERED DRESS

Vestido de dos capas realizado en crepe de viscosa con micro estampado floral, de indiwoman by individual ss 2012

Two layered dress made in viscose crepe with a tiny floral print, from indiwoman by individual ss 2012

LOOK 2: UNA NUEVA VERSIÓN DE LA MEZCLA DE ESTAMPADOS / CLASHING PRINTS´NEW VERSION

Pañuelo de algodón y viscosa con estampado de lunares rojo y blanco, de indiwoman by individual ss 2012

Cotton and viscose scarf with red  and white polka-dot print, from indiwoman by individual ss 2012

Blusa blanca de algodón si mangas con volante en la pechera, de indiwoman by individual ss 2012

White cotton blouse with a ruffle at the front, from indiwoman by individual ss 2012

Pantalones baggy de algodón de seda con estampado artístico de flores y colores intensos, de indiwoman by individual ss 2012

Silk cotton baggy pants with an artistic floral print in bright colors, from indiwoman by individual ss 2012

LOOK 3: VESTIDO DE MUÑECA / BABYDOLL DRESS

Vestido retro con cuello bebe realizado en crepe de viscosa color verde menta y negro, de indiwoman by individual ss 2012

Mint green and black floral printed viscose crepe retro dress with Peter Pan collar, from indiwoman by individual ss 2012

Streetstyle pictures – Source: Mr Newton
¿Qué os han parecido nuestras versiones?, ¿Con cúal os quedáis?
Did you like our floral versions?, Which one would you choose?
♥♥♥♥♥♥

MERCEDES BENZ FASHION WEEK MADRID 2012: YOUNG SPANISH DESIGNERS

16 febrero, 2012

En esta época de desfiles que no paran de llegar de todo el mundo y que tanto nos inspiran por ser una forma más de ARTE, no quería dejar escapar la oportunidad de compartir con vosotros las maravillosas creaciones de los más jóvenes diseñadores que hicieron desfilar hace unos días en las pasarela madrileña unas piezas que conjugan la mejor tradición con la modernidad más absoluta.

This time of the year, loads of fashion shows from all over the world are being held every week in each main capital: London, Paris, Madrid, New York, Milan… They inspire us so much for the only reason of being part of the global concept of ART that I didn´t want to miss the opportunity of sharing with all of you the wonderful creations of these young fashion designers who debuted several days ago in the  Madrid Fashion Week with gorgeous pieces that combined the perfect tradition with the absolutest modernity

SHEN LIN: “31 DE FEBRERO”

Sastrería vanguardista +Leitmof: Métafora & Deconstrucción Moda + Estampados y Volúmenes de inspiración oriental + Gama de Color sobria.

Avant-garde tailor´s trade + Leitmotiv: Metaphor & deconstructing fashion + Oriental inspired prints & volumes + Discreet color range.

EL COLMILLO DE MORSA: “CAMINOS DE NOPAL”

Inspiración en la Atmósfera Silvestre + Ante y Napa versus Materiales Livianos + Tonos Vivos versus Grisáceos + Estampados: Cuadros, Piedras de cantos rodados y zig-zag + Accesorios: Collares Artesanales, Pañuelos de Seda & Mocasines College.

Inspiration: Wild atmosphere + Suede and nappa vs Light fabrics + Bright shades vs Gray ones + Prints: Tartan, boulder rocks and zig zag + Accessories: Handmade necklaces, silk scarfs & college style moccasins. 

DAVID DEL RÍO: “MANHATTAN TRANSFER”

Inspiración: Años 20 + Siluetas femeninas + Tejidos vaporosos y plisados + Elegancia cromática + Trabajo artesanal de bordados

Inspiration: The 20´s + Feminine silhouettes + Sheer & pleated fabrics + Chromatic elegance + Handmade embroidery work

LEANDRO CANO: “BUFFET”

Inspiración: Andalucía y sus raíces + Referencias: Motivos árabes, el olivo & “Las Meninas” de Velázquez + Volúmenes exagerados + Silueta desestruturada

Inspiration: Andalusia (Spain) and its roots + Referencies: Arabic motifs, olive tree and “Las Meninas” painted by Velázquez + Extravagant volumes + Disorganized silhouette. 

TREND ALERT: PASTEL COLORS

13 febrero, 2012

¡¡Buenos días!!. Habéis visto ya nuestra nueva colección para esta temporada primavera/verano 2012, ¿no?. ¿Qué os ha parecido?. La verdad es que entran unas ganas locas de hacer que llegue el calorcito primaveral y que este frío invierno no sea más que un mal sueño. Pero como por ahora eso parece medianamente imposible y para ir abriendo  boca con las nuevas tendencias, os presento a la gama de colores que más va a dar que hablar esta temporada. Si el verano pasado imperaba el “color block” a base de tonos flúor, esta vez nos encontramos con la misma tendencia pero con tonalidades rebajadas. El romanticismo ha venido en forma de colores pálidos y suaves que otorgan un aire vintage a las prendas y un halo de dulzura a quien las lleva.

Good morning!!. Have you already taken a look at our new spring/summer 2012 collection?. Did you like it?. The truth is that seeing all those lovely pictures makes you wish that the spring days could arrive a bit quicker. But meanwhile, I´d like to show you one of the newest trend that is going to hit the fashion streets really hard. Whereas last summer lots of designers and low-cost brands went for fluorescent color-blocking, this time shades have been degraded. Romanticism has arrived in the shape of pale and soft colors which give a vintage air to the garments and a sweetness aura to whom they wear them. 

Chaquetita de punto con estampado de cuadros vichy en turquesa y blanco con ribetes color coral, de indiwoman by individual ss 2012

Cotton knitted cardigan with vichy print in turquoise and white and coral edging, from indiwoman by individual ss 2012. 

Vestido de algodón con pequeño estampado de  color verde menta y negro, de indiwoman by individual ss 2012

Mint green and black printed cotton dress, from indiwoman by individual ss 2012

Vestido de algodón con estampado de lunares y flores gris perla y crudo con volantes en la pechera, de indiwoman by individual ss 2012

Cotton dress with polka-dots and flowers print plus frills at the front, from indiwoman by individual ss 2012

Pañuelo de seda con estampado de lunares y flores, de indiwoman by individual ss 2012

Silk scarf with floral and polka-dots print, from indiwoman by individual ss 2012

Vestido largo de tirantes con estampado de flores, de indiwoman by individual ss 2012

Long floral printed dress, from indiwoman by indivudal ss 2012

¡¡Mañana es el gran día de San Valentín, así que no os olvidéis de poner en práctica las deliciosas recetas que compartí con vosotros el viernes pasado!! Para recordarlas, clickar aquí!! 😉

Tomorrow is St. Valentine´s Day, so I hope you don´t forget to use, If you liked them, the sweet recipes I gave you in our previous post!!. If you want to take a look, just click here!! 😉

FOOD & FUN: ST. VALENTINE´S DAY

10 febrero, 2012

¡Hola chicas!. Como sabéis, en poco tiempo llega el día más famoso del año dedicado al amor. Cupido empezará a revolotear sobre nuestras cabezas con sus flechas esperando acertar en cada disparo y enorgulleciéndose de sus victorias. Si queréis sorprender a vuestras parejas de una forma muy dulce (o que ell@s os sorprendan a vosotr@s dejándoles el post en un sitio estratégico), aquí tenéis unas cuantas ideas. Se chuparán los dedos y os amarán para siempre.

Hi girls!. As you already know, St Valentine´s day is arriving soon. The day of love. Cupid will begin fluttering around with his arrows waiting to hit in each shot and feeling proud of his victories. Whether you want to surprise your partner in a very sweet way, here you have some ideas and recipes so that he/she will love you forever. 

POSTRE FRANCÉS: SELECCIÓN DE QUESOS + GALLETITAS DE HARINA DE ALMENDRAS & TOMILLO + PANAL DE MIEL FRESCA + PANECILLOS DE HARINA DE ALMENDRAS:

FRENCH DESSERT: CHEESE SELECTION + ALMOND FLOUR & THYME CRACKERS + FRESH HONEY COMB:

Galletitas de harina de Almendras y Tomillo Almond Flour Thyme Crackers:

  • Una taza y media de harina de almendra/1 1/2 cups almond flour
  • 1/4 de cucharadita de sal/1/4 tsp (teaspoon) salt
  • Una cucharada sopera de tomillo picado fresco/1 TBSP (tablesoon) fresh thyme, chopped
  • Tres cucharadas soperas de agua/3 TBSP water

Mezcle los tres primeros ingredientes y vaya añadiendo poco a poco agua hasta que la masa quede junta pero no demasiado húmeda. Forme una empanada grande y colóquela sobre un papel de pergamino. Ponga otro papel de pergamino encima y utilizando un rodillo estire la masa plana hasta conseguir la altura necesaria de la galleta. Quite el papel de pergamino de la parte superior y coloque el pergamino de la base junto con la masa sobre la bandeja del horno. Marcar con un cuchillo o un cortador de pizza para realizar las formas de las galletitas. Métalo en el horno a 190 ºC durante 25-30 minutos o hasta que queden doradas. Realiza unas 20 galletas. 

Combine first three ingredients and slowly add in water until dough sticks together but isn´t too moist. Form into a big patty and place on a piece of parchment paper. Place another piece of parchment on top and using a rolling pin roll dough flat to cracker height. Remove top layer of parchment and place bottom parchment (with dough) on a baking sheet. Score dough with a knife or pizza cutter to make cracker shapes.  Place in 350F degree oven for 25-30 minutes or until golden brown. Makes about 20 crackers.

Panecillos de Harina de Almendras / Almond Flour Drop Biscuits:

  • Dos tazas y media de harina de almendras/2 1/2 cups almond flour
  • Media cucharadita de sal/1/2 tsp salt
  • Media cucharadita de bicarbonato/ 1/2 tsp baking soda
  • Dos huevos/2 eggs
  • Un cuarto de taza de mantequilla clarificada (o aceite)/1/4 cup ghee (or oil of your choice)
  • Un cuarto de taza con miel/1/4 cup honey

Pre-calentar el horno a 190º C. Cubrir la bandeja del horno con papel de pergamino. En un cuenco grande, mezclar la harina de almendras con sal y bicarbonato sódico. En un cuenco mediano, batir la mantequilla clarificada o el aceite junto con la miel y los huevos. Remover los ingredientes húmedos junto con la mezcla de harina hasta que queden perfectamente mezclados. Hornear durante 15-20 minutos o hasta que esté dorado e y el palillo insertado en el centro de la galleta salga limpio. Dejar enfriar brevemente sobre la bandeja del horno. Servir templado. La receta es para séis galletas.

Preheat oven to 350F. Line a baking sheet with parchment paper. In a large bowl, combine the almond flour, salt, and baking soda. In a medium bowl, whisk together the ghee or oil, honey, and eggs. Stir the wet ingredients into the flour mixture until thoroughly combined. Drop scant 1/4 cups of batter 2 inches apart on the baking sheet. Bake for 15 to 20 minutes or until golden brown and a toothpick inserted into the center of a biscuit comes out clean. Let cool briefly on the baking sheet. Serve warm. Makes about 6 biscuits

TARTA DE QUESO Y LAVANDA CRUDA + BASE DE GALLETA CON MIEL:

RAW LAVENDER & HONEY CHEESE CAKE:

Para la corteza/For the crust:

  • -Una taza de almendras crudas en remojo toda la noche/1 cup raw almonds soaked overnight
  • 1/2 dátiles deshuesados/1/2 dates pitted 

Colocar las almendras y dátiles en un procesador de alimentos y mezclarlos bien hasta que estén bien picados y mezclados. Verter en un molde y extender con una espátula/Place almonds and dates in a food processor and mix until chopped and well incorporated. Pour into a 9in spring form cake pan and spread with a spatula.

Para el relleno/For the Filling:

  • Tres tazas con anacardos crudos después de haber estado 3 horas en remojo/3 cups raw cashews soaked for three hours
  • 3/4 de taza con zumo de limón recién exprimido/3/4 cup fresh lemon juice
  • 3/4 de taza con miel/3/4 cup raw honey
  • 3/4 de taza con aceite crudo de coco/3/4 cup raw coconut oil
  • 1 cucharadita de extracto de vainilla/1 tsp vanilla extract
  • Media cucharadita con sal del mar celta/1/2 tsp celtic sea salt
  • 1 cucharadita de lavanda seca/1 tsp dried lavender 

Para hacer el queso, mezcle los anacardos, el limón, la miel, el aceite de coco, la vainilla, la lavanda y la sal marina. Mezclar hasta que esté sin grumos. Verter la mezcla encima de la base crujiente y dar pequeños toquecitos al mode para liberar burbujas de aire. colocar el molde en el congelador durante al menos tres horas o  la noche. Antes de servir, depositarla en la encimera para descongelarse un poco. Es mejor servirlo semi-congelado, lo suficientemente suave para cortarla con un cuchillo serrado.

To make the cheese, blend the cashews, lemon, honey, coconut oil, vanilla, lavender and sea salt. Blend until smooth.Pour mixture on top of the “crust” and carefully tap the pan on the counter to release any air bubbles. Place the pan in the freezer for at least three hours or overnight. Before serving place on counter to thaw slightly. This is best served semi frozen, soft enough to run a serrated knife through.

BIZCOCHO DE GENGIBRE ESPECIADO & MANTEQUILLA DE MANZANA Y ROMERO:

SPICED GINGERBREAD & ROSEMARY APPLE BUTTER:

Bizcocho de jengibre especiado (para hacer uno de tamaño normal o dos pequeños) / Spiced Ginger Cakes:

  • 2 tazas y media de harina de almendras/2 1/2 cups almond flour
  • Media cucharadita de sal/1/2 tsp salt
  • Media cucharadita de bicarbonato/1/2 tsp baking soda
  • Una cucharadita y media de canela molida/1 1/2 tsp ground cinnamon
  • Una cucharadita y media de nuez moscada en polvo/1 1/2 tsp ground nutmeg
  • Una cucharadita y media de pimienta de Jamaica molida/1 1/2 tsp ground allspice
  • Cuatro cucharaditas de jengibre crudo/4 tsp ground ginger
  • Tres huevos/3 eggs
  • Media tazita de miel/1/2 cup honey
  • Media taza de mantequilla clarificada derretida (o mantequilla normal o aceite)/1/2 cup ghee, melted (or butter or oil of choice)

Precalentar el horno a 176 º C. Mezclar ingredientes secos en un cuenco. Mezclar los ingredientes húmedos en un cuenco separado. Mediante un batidor o espátula, juntar y remover los ingredientes secos con los húmedos hasta que estén bien mezclados. Verter en uno o dos moldes engrasados. Si la cocción se va a realizar en pequeños moldes, hornear durante 40 minutos. Si, en cambio, la cocción se realiza en un molde de tamaño normal, puede que necesite hornearlo durante una hora. Si la parte superior comienza a ponerse demasiado oscura, ponga sobre la misma una papel de aluminio para prevenir que se queme. Sacar del horno e insertar un palillo  en el centro; si sale seco es que ya ha terminado su cocción. Deje que se enfríe durante una hora antes de sacarlo del molde.

Preheat oven to 350F. Combine dry ingredients in a bowl. Combine wet ingredients in a seperate bowl. Using a whisk or spatula mix wet and dry ingredients until combined. Pour into greased pan(s). If baking in mini loaf pans bake for 40 minutes. If baking in a regular loaf pan you may need to bake for about 1 hour. If tops begin to get too brown lay a sheet of foil on top to prevent burning. Remove from oven and insert a toothpick in center, if it comes out dry they are done baking. Allow to cool for one hour before removing from pan. Enjoy!

Mantequilla de Manzana y Romero / Rosemary Apple Butter (2 tarros y medio/makes about 2 1/2 cups):

  • 10 manzanas rojas, peladas, si el corazón y cortada en trozos grandes/10 red apples of choice, peeled, cored and coarsly chopped
  • 3 ramitas de canela/3 cinnamon sticks
  • Media taza de sidra de manzana/1/2 cup apple cider
  • Zumo de un limón/Juice from one lemon
  • 1/4 de taza con miel/1/4 cup honey
  • 3 ramitas de romero (o una más dependiendo de su tamaño/3 sprigs of rosemary (or more depending on how big they are)

Coloque todos los ingredientes en una olla que pueda meterse en el horno a alta temperatura. Hacer que el agua del fondo de la olla hierva y déjelo cocer a fuego lento durante 45 minutos removiendo de vez en cuando. Extraiga las ramitas de romero y deshágase de las varitas de canela. Sáquelo del fuego y vierta la salsa en una licuadora y bata hasta que consiga la salsa de manzana consistencia. Vierta otra vez la mezcla en un puchero y déjelo (sin la tapa) en el horno a 135 ºC durante dos horas o hasta que consiga el grosor deseado. Asegúrese de que remueve de vez en cuando para evitar que se chamusque. Cuando haya acabado, retírelo del horno y guárdelo en tarros durante una semana o más si va a realizar el proceso de enlatado. 

Place all ingredients in an oven safe pot on high heat. Bring liquid on the bottom of pot to a boil and the simmer for 45 minutes stiring occasionaly. Remove rosemary stems (you want some, not all,  of the pieces of rosemary to fall off and remain in the sauce….this will happen naturally as your stir) and discard cinnamon sticks. Remove from heat and pour sauce into a blender and blend until it has an applesauce consistancy. Pour mixture back into pot and place in a 275F degree oven (without the lid!) and cook for 2 hours or until desired thickness. Make sure you stir occasionly to prevent scorching. When done remove from oven and store in jars for 1 week or longer if you go through the canning process.

Source: Roost Blog

¡¡¡ Bonne Appétit & Happy St Valentine´s Day !!!

INDIWOMAN BY INDIVIDUAL SS 2012 COLLECTION

7 febrero, 2012

¡Buenas tardes chic@s!. Ya tenemos en nuestras manos el catálogo de verano 2012 rodado entre las preciosas y cristalinas playas de Zahara de los Atunes (Cádiz)  y las blancas calles de sus pueblos. La protagonista, la guapa Malena Costa, quién ya colaboró con nosotros la pasada temporada otoño/invierno 2011-2012, repite en esta ocasión luciendo delicadas y femeninas prendas en coloristas tonalidades y frescos tejidos. Podéis ver el fashion film ss 2012 haciendo click en el siguiente link que os redireccionará a nuestra página web. ¡¡Esperamos que os guste!!. Como en temporadas anteriores, séis son las historias que componen nuestra colección INDI:

Good evening to everybody!!. We already have our spring/summer 2012 catalogue shot at the crystalline beaches of Zahara de los Atunes in Cadiz, Spain. Malena Costa is the model that stars it, as so she did in our aw 2011-2012 collection, wearing this time delicate and feminine garments in bright colors and fresh fabrics. If you wish, you can see the fashion film ss 2012 at our web page by just clicking here. Hope you like it!!. As previous seasons, our collections are made up of different stories:  

FAIRYTALE

Una colección tierna, naïf y romántica pensada para una hada del siglo XXI, moderna y urbana. Tonos delavados por el tinte en prenda, que le dan un aire vintage a las prendas; delicados trabajos de origami sobre tonalidades pastel, como el gris perla, rosa palo o verde piscina y tejidos semitransparentes como el algodón de seda. Nuestra prenda estrella, el “little white dress” o pequeño vestidito blanco.

A tender, naive and romantic collection designed for a modern and urban fairy godmother. Washed hues that give the garments the perfect vintage touch. Delicate origami handcraft works over pastel shades such as pearl gray, pale pink or pool green and semitransparent fabrics as the silk cotton. Our starring garment: the “little white dress”

SUMMER IN LOVE

Frescura, color y feminidad son las claves de esta tendencia. Estampados inspirados en la naturaleza, como flores, pájaros y frutas junto con el inconfundible estampado provenzal de cuadritos vichy bajo brillantes tonalidades como el pistacho, el turquesa o el quisquilla harán las delicias de todas nosotras tras el duro y frío invierno pasado. Ha llegado el momento de irnos de picnic!!.

Freshness, color and feminity are this trend´s keys. Nature inspired prints, such as flowers, birds and fruits together with the distinctive Provenzal vichy print under bright shades as pistachio, turquoise blue or shrimp will delight us after the harsh and freezing winter. It´s time to go on a picnic

CRUISE

La inspiración marinera es ya todo un clásico en nuestros armarios. Todo un “must-have” al que verano tras verano recurrimos pero dándole siempre un matiz distinto que lo hace único y muy nuestro. En esta ocasión nos hemos dejado llevar por la versión tradicional en la que las rayas navy , las anclas y las sirenas se entremezclan con pequeños lunares consiguiendo hacer el perfecto estampado INDI. En cuanto a la gama de colores, además del clásico binomio azul marino y crudo, hemos introducido otras tonalidades como el quisquilla, el cemento o el rosa palo.

Navy inspiration is already a must-have in our closets. Every summer we resort to it but always changing its shade so that we make it unique and ours. This time we chose the traditional version where navy stripes, anchors and mermaids got mixed up with small polka-dots managing to achieve the perfect INDI print. As regards the chromatic range, besides the classic duo navy blue and natural, we´ve introduced other shades such as shrimp, cement gray or pale pink. 

ORGANIC

Tejidos rústicos y naturales, como el lino con bordados artesanales, junto a colores terrosos como el crudo, arena, caqui, rocio o chocolate y estampados de inspiración étnica; consiguen dar a este grupo el perfecto aire boho-chic tan característico de esta época estival.

Rustic and natural fabrics, such as linen with handmade embroidery, together with earth-coloured shades as cream, sand, khaki, dew or chocolate  and ethnic inspired prints, manage to give this group the perfect boho-chic touch so characteristic this season. 

BEACH

La colección para la playa es una colección inocente y fresca en la que las rayas se mezclan con las flores y los topos creando ideales prendas de corte casual como vestiditos de tirantes, shorts y monos para pasar unas merecidas y tranquilas vacaciones al borde del mar. Los colores en esta ocasión van desde el marino y el azulón, pasando por el hierba y el piscina, hasta los alegres quisquilla y cardenal.

The beach collection is very innocent and fresh. Stripes get mixed up with flowers and polka-dots creating beautiful and casual garments, such as pinafore dresses, shorts and jumpsuits in order to spend a nice and peaceful holiday at the sea. The color range goes from the navy blue and electric blue, till the grass and pool greens and the bright shrimp and cardinal hues. 

EVENING

Nuestra pequeña colección de fiesta está compuesta en su mayoría por femeninos vestidos realizados en encaje, gasas de seda y otomán. Prendas con movimiento, que marcan el talle como en un reloj de arena o más estructuradas con detalles trabajados mediante la técnica japonesa de origami. La gama cromática se caracteriza en este caso por la elegancia y sofisticación con tonos que van desde el marino y azulón, pasando por el crudo hasta el gris cemento y el negro.

Our party collection consists mainly of feminine dresses in lace, silk chiffon, and Otoman fabrics. Full garments, others that emphasize the waist or more structured ones with origami details. The chromatic range is characterized by the elegance and sophistication with colors that go from navy and electric blues, until natural, cement gray and black. 

¡¡Bienvenidos a la nueva temporada INDI!!

Welcome to the new INDI season!!

MERCEDES BENZ FASHION WEEK MADRID AW 2012-2013

3 febrero, 2012

Buenos días, mis queridas INDI girls!!!. Estos días estoy teniendo la gran oportunidad de asistir a casi todos los desfiles de la Mercedes Benz Fashion Week Madrid AW 2012. Vamos, el Cibeles de toda la vida! jeje! Desde las 10:30 de la mañana hasta las 9 de la noche non-stop! Muy contenta, pero muuuy cansada!. Eso sí, no me voy a dormir hasta que no comparta con todas vosotras mis primeras impresiones de estas dos jornadas!. Han sido muchos los diseñadores, pero poco el espacio aquí dispuesto, así que aquí va mi trío de ganadores. Espero que os gusten tanto como a mi!! 🙂

Good morning my INDI girls!!. These days I´m having the great opportunity of attending the Mercedes Benz Fashion Week of Madrid with our great Spanish designers´aw 2o12 collections. From first hour in the morning till 21h non stop!! I´m very happy but sooo tired!!. Nevertheless, I wouldn´t miss sharing with all of you my first impressions of these two intense days. We´ve seen lots of different designers, but as the space disposed here is short, I´ll show you my three favorites! Hope you like them as much as i do!! 🙂

DUYOS

Colores empolvados + Dorados + Sensualidad + Patronaje perfecto + Tejidos brillantes = Look Aristocrático

Pastel colors + Golden touches + Sensuality + Perfect pattern + Bright Fabrics = Aristocratic Look

AILANTO

Inspiración oriental + Influencias de los años 20 y 30 + Colores y Tejidos brillantes + Silueta “Art-Nouveau”

Oriental inspiration + 20´s and 30´s influences + Bright Colors and Textures + “Art Nouveau” Silhouette

MIGUEL PALACIO

Insinuación + Plisados + Estampados de lunares + Colores intensos + Vivos dorados

Insinuation + Pleating + Polka-dots + Intense Colors +  Gold edgings