Archive for 29 julio 2011

HOME DECO: A SUMMER DREAM

29 julio, 2011

Buenos días a todos! Terminamos la semana con un poco de decoración, un tema  de inspiración que ya tenía un poco abandonado, pero que retomo con otro de mis descubrimientos, y que como siempre, quiero compartir con todos vosotros. Un paraíso para la vista, tacto y olfato (a flores, a madera, a las maravillosas velas de Malin+Goetz…). Un entorno con el que soñar y que anhelar. Un pequeño paraíso en forma de apartamento sueco repleto de luminosidad, delicadeza y estilo. Fijaros bién, porque muchas veces son los pequeños detalles los que marcan la diferencia…

Good morning to everybody!. Let´s finish this week with a bit of interior design, a theme I lately had quite abandoned, but which I take up again with one of my latest discoveries, and which as always I want to share with all of you. A paradise for the sense of sight, touch and smell (of flowers, wood, marvellous Malin+Goetz candles…). An environment to dream about and long for. A Swedish flat-shaped small Eden full of light, delicacy and style. Check it out!, because sometimes are the small details the ones that make the difference. 

Libros y revistas como soporte de la mesa central del salón

Books and magazines as the living room central table´s support

Tarros de cristal antiguos, plumas y coral

Antique crystal jars, feathers and coral

Falsa alfombra realizada con cinta blanca de carrocero. Raro, pero original, ¿no?

Fake carpet made of white body-builder tape. Weird, but original, isn´t it?

Cojines en el techo. ¿Es magia?

Cushions all over the ceiling. Is it magic?

Antiguo vs Moderno

Antique versus Modern

Maniquí antiguo, papeles pintados, Reloj de pared…

A vintage mannequin, printed wallpapers, clock…

¿Qué os parece  este pequeño rincón del Norte?, ¿Os ha enamorado tanto como a mí?

What do you think about this Northern corner?, Did you felt in love with it as much as I did?

MY STYLE: HAWAIIAN FLOWERS

27 julio, 2011

Buenos días!!. Parece que el sol por fin vuelve, así que aprovechando estos breves e intensos rayos que no sabemos cuanto van a durar, y para celebrar mi cumpleaños (la edad es algo que no se desvela… jeje), he decidido atraer el ESTILO HAWAIANO al norte de España y aportar algo de alegría y color al look. Plantas exóticas, aves salvajes, frutas tropicales, plumas de colores vivos, materiales naturales… la inspiración es infinita!. Las únicas claves para atraer todas las miradas: estos shorts de algodón con  estampado de flores en colores brillantes, de indiwoman by individual ss 2011, las pulseras de indiwoman cuyos beneficios irán destinados al proyecto “Un hogar digno para cada familia” para la Fundación Vicente Ferrer, y una actitud divertida ante la tendencia más caribeña de la temporada.

Good morning!!. It seems that the sun is coming back again, so to make the most of these brief but intense sunrays, which we don´t know how much are they going to last, and to celebrate my birthday (age is something that doesn´t get revealed… hehe), I´ve decided to attract the HAWAIIAN STYLE  to the North of Spain and contribute with happiness and colour to the look. Exotic plants, wild animals, tropical fruits, bright coloured feathers, natural materials… inspiration is endless!. The only keys to attract all the sights: these cotton flower printed shorts in shiny colours, from indiwoman by individual ss 2011, the bracelets from indiwoman whose benefits will be assigned to a program of housing construction for Vicente Ferrer Foundation, and an amusing attitude towards the most Caribbean trend of the season!.

ALEXANDER McQUEEN: THE SAVAGE BEAUTY

21 julio, 2011

Ahora que empieza el verano y para muchos las vacaciones pertinentes, en el post de hoy viajamos a la ciudad de los rascacielos: Nueva York. Para quienes tengan la oportunidad de venir conmigo, no os podéis perder la última exposición organizada por el Costume Institute del Museo Metropolitan a uno de los genios de la moda, Alexander McQueen. Desde el 4 de Mayo hasta el 31 de Julio, el MET rinde un bonito homenaje así a un gran talento que nos dejó inesperada y trágicamente, con una gran retrospectiva bautizada ALEXANDER McQUEEN: THE SAVAGE BEAUTY que reúne casi 100 piezas; desde sus inicios en la Central Saint Martins, su etapa al frente de Givenchy o su colección póstuma. Una muestra que repasa algunos de los diseños más icónicos y espectaculares de toda su carrera, y que pone de relieve su estilo dramático, barroco, onírico y dolorosamente bello.

Now that summer begins, and for most of you the corresponding holidays, in today´s post we are going to travel to the skyscraper´s city: New York.  To whom has the opportunity to come with me, you can´t miss the latest exhibition organized by the Costume Institute from the Metropolitan Museum to one of the fashion genious, Alexander McQueen. From the 4th of May until the 31st of July, the MET pays this way a beautiful homage to a great talented designer who left us unexpectedly and tragically, with a great retrospective named ALEXANDER McQUEEN: THE SAVAGE BEAUTY, which collects almost 100 pieces, from his beginnings at Central Saint Martins Univerity, his phase at the head of Givenchy or his posthumous collection. A show that goes over some of the most iconic and spectacular designs of his whole career, and which highlights his dramatic, baroque, oniric and painfully beautiful style.

Abrigo rouge de seda y satén, de la colección Alexander McQueen, perteneciente a la temporada otoño-invierno 2008/2009. Foto: Marcio Madeira.

Silk and satin red coat, from Alexander McQueen´s collection, belonging to 2008/2009 autumn-winter season. Photo: Marcio Madeira.

En este abrigo, perteneciente a la colección The Girl Who Lived In The Tree, Alexander McQueen apuesta por el volumen. A pesar de estar confeccionado en satén, su apariencia es ligera y vaporosa. Foto: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

In this coat, belonging to The Girl Who Lived In A Tree collection, Alexander McQueen bets for volume. In spite of being made of satin, its appearance is light and sheer. Photo:  © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

Hombros hinchados en la colección para la temporada primavera-verano 2007. Foto: Marcio Madeira.

Puffy shoulders in this collection for 2007 spring-summer season. Photo: Marcio Madeira.

En la colección llamada Sarabande, McQueen utilizó seda y organza en tonos empolvados. Foto: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

On Sarabande collection. McQueen used silk and organza in faded hues. Photo:  © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

Impecable el estudio del diseñador basado en la chaqueta navy. Foto: Fairchild Archive.

Impeccable the designer´s study based on the navy jacket. Photo: Fairchild Archive.

Vestido corsé de estética Mae West con aplicaciones de pelo, de la colección It´s Only A Game, perteneciente a la temporada primavera-verano 2005.

Mae West aesthetic´s corset dress with hair applications, from It´s Only A Game collection, belonging to 2005 spring-summer season.

La idea de esta colección se basaba en el juego del ajedrez. Seis tipos diferentes de mujer enfrentadas y contrapuestas  unas con otras. Foto: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

The idea of this collection was based on the chess game. Six different types of women confronted and opposed between them. Photo:  © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

Las plumas de faisán, protagonistas de la temporada otoño-invierno 2006-2007. Foto: Marcio Madeira.

The pheasant feathers, main character of 2006-2007 autumn-winter season. Photo: Marcio Madeira.

Detalle de uno de los espectaculares tocados de plumas, de la colección llamada Widows Of Culloden. Foto: Don Ashby.

Detail of one of the spectacular feather headdress, from Widows Of Culloden collection. Photo: Don Ashby.

Tal y como Alexander McQueen relató a la revista Número de Diciembre 2007, “Me fascina ver volar a los pájaros. Admiro a las águilas y halcones. Su color, su ligereza, la propia arquitectura de sus cuerpos. Foto/Photo: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

As Alexander McQueen related to Número magazine in December 2007, ” I´m fascinated about seeing birds fly. I admire the eagles and the falcons. Their colour, their lightness, their bodies´own architecture.

Vestido de la colección Irene, correspondiente a la temporada primavera-verano 2003.

Dress from the Irene collection, corresponding to 2003 spring-summer season.

Foto/Photo: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

Vestido de la colección Sarabande, perteneciente a la temporada primavera-verano 2007.

Dress from Sarabande collection, belonging to the 2007 spring-summer season.

Foto/Photo: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

Look de la colección Plato´s Atlantis, de la temporada primavera-verano 2010.

Look from Plato´s Atlantis collection, from the season spring-summer 2010.

Foto/Photo: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

Vestido perteneciente a la colección otoño-invierno 2010-2011.

Dress from the autumn-winter 2010-2011 collection.

 Foto/Photo: © Sølve Sundsbø para The Metropolitan Museum of Art.

¿Hacéis las maletas y os venís conmigo de viaje?. ¡¡ Todavía estamos a tiempo!!.

Would you pack all your stuff and travel with me?. We are still on time!!.

Source: Vogue & Style.com

MY STYLE: MADRAS & TIE-DYE

20 julio, 2011

Buenos días queridos lectores!! Espero que hayáis pasado todos un feliz fin de semana! Yo ya de vuelta a tierras inglesas con la lluvia y el cielo gris como compañeros de viaje. Triste. Lo sé, pero… espero que el resto tengáis más suerte con vuestro verano. Hoy os traigo uno de mis últimos looks. Pero como dice el dicho “nunca te irás a dormir sin aprender algo nuevo”, antes de nada, un poco de cultura textil que nunca viene mal! :). Para los que no lo sepáis, las TELAS de estampado MADRÁS, como su propio nombre indica, son originarias de la ciudad india del mismo nombre, y fueron introducidas en Europa por los miembros de la British Raj, es decir, la administración colonial británica del virreinato de la India. Se trata de un tipo de tela de algodón de rayas de colores vivos formando cuadros. Como nuestro protagonista de la sesión fotográfica: un precioso vestido de la colección de verano 2011 de cold alaska en tonos fucsia y crudo,  sin mangas, con pequeños volantes en los hombros, doble escote con fruncidos y otro de los nuevos conceptos a saber: la técnica TIE-DYE o efecto desteñido de lejía, que hasta hace poco se reservaba para los mercadillos más hippies del mundo, pero que se ha convertido en una de las tendencias del verano, salpicando así de azul marino a nuestra prenda protagonista. Como acompañante para estos días tan frescos, un bonito y alegre chaleco de punto en tono fucsia, con lazada en la cintura para fruncir y acentuar mejor la silueta y estilizar así la figura,  de indiwoman by individual ss 2011 es perfecto.

Good morning dear readers!! Hope you´ve all had a great weekend!! I´ve just landed to English soils with the rain and grey sky as my travel companions. Today I bring you one of my latest looks. But as the saying says “you learn something new everyday”, before nothing, I want to share a bit of textile culture with all of you. To whom may not know, MADRAS printed FABRIC, as its own name points out, is original from the Indian city with the same name, and were introduced in Europe by the members of the British Raj, that is to say, the British colonial administration of the Indian viceroyalty. It´s all about a kind of  striped cotton fabric in bright colours drawing a checked cloth. As our main character of the photographic session: a lovely sleeveless dress from the 2011 spring-summer collection by cold alaska in fuchsia and cream hues, with small ruffles in the shouldres, double gathered neckline, and another new concepts to learn: the TIE-DYE technique or bleach discoloured effect, which not so long ago, it was kept back to the hippiest markets of the world, but that has turned into one of this summer trends, splashing in navy blue our strarring garment. As a companion for this fresh days, a beautiful and bright fuchsia knitted waiscoat with a bow at the waist to ruffle and emphasize the silhouette, and stylize that way the figure, from indiwoman by individual ss 2011, is perfect.

 

 

 

¿Qué os ha parecido el conjunto?, ¿Os apetece introducir estos dos nuevos conceptos en vuestro closet?

How have you found the outfit?, Would you fancy introducing these two new concepts inside your closets?

HAUTE COUTURE TO DREAM: VALENTINO & ELIE SAAB

15 julio, 2011

La ALTA COSTURA es de esos pequeños momentos en moda en los que está permitido soñar. Es un lujo al alcance de pocos, pero a la vista de muchos. Y a mí, con eso me vale. Puedo ser una princesa de cuento o una ninfa del bosque, una bailarina del Royal Ballet London o una actriz de la época dorada de Hollywood. Puedo y puedes ser lo que tú quieras. El límite no lo pone un presupuesto, sino nuestros sueños, y éstos nos hacen volar

HAUTE COUTURE is one of those little moments in fashion where you are allowed to dream. It´s a luxury within the reach of few people, but within sight of many of us. And that´s enough for me. I can be a fairytale princess or a nymph from the forest, a ballerina from the Royal Albert London, or an actress from the Golden Age of Hollywood. I can, and so do you, be whatever and whoever we like. Budget doesn´t set the limit, but our dreams, and these make us fly…

VALENTINO presentó en París una colección delicada,  inspirada en la época Bizantina y con los tonos tierra, dorado, nude, negro y alguna pequeña concesión al color que dió nombre, el rojo Valentino, como protagonistas. Finos terciopelos, tul y transparencias bordadas lucieron sobre lánguidos vestidos y etéreas modelos. Como detalle final, unos románticos peinados a base de trenzas y pequeños tocados de flores que culminaron una gran obra de arte.  

VALENTINO presented in Paris a delicate collection, inspired by the Byzantine era, with subtle colours as earth, gold, nude, black, and some small concession to the famous Red Valentino, as main characters. Soft velvets, tulle and embroidered transparencies shined over languid dresses and ethereal models. The final touch was in charge of romantic hairstyles using braids and small floral headdresses to culminate a great work of art.

VALENTINO

 

 La ciudad de la luz vió brillar también a ELIE SAAB, quien presentó una colección hiper femenina a base de tejidos vaporosos, como encajes, sedas y tules,  cuajados de pailettes y lentejuelas, estratégicos drapeados que se ajustaban perfectamente a las formas de la mujer y una suave paleta de color  en torno al dorado, nude, gris, plata, champán, azul celeste y azul noche. Diseños muy glamourosos y sofisticados con los que ser la reina de la noche por un día…

The City Of Light saw ELIE SAAB shine too. He presented an ultrafemenine collection made of sheer fabrics, such as laces, silks and tulles cluttered with paillettes and sequins, strategics drapes that fitted perfectly to the woman´s silhouette, and a soft colour palette around gold, nude, grey, silver, champagne, sky-blue and night-blue. Very glamourous and sophisticated designs, to be the queen of the night for one day…

ELIE SAAB

¡¡ Estos dos han sido mis favoritos !!. ¿Y los vuestros?.

These have been my favourites!!. And yours?.

MY STYLE: NATURE COLOURS

11 julio, 2011

¡¡ Buenos días a tod@s !!

Comenzamos hoy la semana con un nuevo look veraniego (bueno, si las lluvias nos lo permiten…). En una temporada cargada de colores flúor y tonalidades neón, viene bien de vez en cuando darle un soplo de aire fresco a la moda y rebajar su intensidad cromática hacia una gama más neutra o natural; repleta de beiges, cremas, marrones, blancos, grises, cenizas, terracotas, e incluso sienas y ocres amarillos o rojizos.  Colores evocadores de paisajes arenosos como el desierto del Sáhara en África o rocosos como la costa de Gozo junto a Malta o la isla de Jeju en Corea. Nuestra propuesta para esta semana consiste en una camisola larga de algodón color topo, sin mangas y cuello mao, con detalle de jaretas y puntillas en el escote y lazada a la cintura, de cold alaska ss 2011; y un pantalón pesquero en tejido de algodón elástico  color blanco, con estampado de florecitas en tonos tierra y cremalleras decorativas en los bolsillos, de indiwoman by individual ss 2011. Como acompañantes de velada, nada como unos accesorios realizados en materiales naturales, como este precioso collar de Manuel Villar, el clutch o cartera de madera y los zuecos de cuero  tostado recién llegados de Suecia.

Good morning to everybody!. Let´s begin the week with a new summery look (well, if the rainy weather let´s us…). On a season loaded of fluor colours and neon hues, it´s ok, from time to time, to give fashion a breath of fresh air and soften its chromatic intensity towards a more neutral and natural palette, where we can find beiges, creams, browns, whites, greys, ashes, terracottas, even yellow and red siennas and ochres. Colours that evoke sandy landscapes such as the Sahara desert in Africa, or rocky ones as the Gozo coast near Malta or the island of Jeju in Corea. Our proposal for this week consists of a sleeveless long camisole in taupe coloured cotton, mao collar, with tuck and lace edging detail at the front, and a bow at the waist, from cold alaska ss 2011; as well as a fishing style white trousers, made of stretch cotton fabric, with small flower print in earth tones and ornamental pocket golden zippers, from indiwoman by individual ss 2011. For the perfect finishing touch for the outfit, there´s nothing better than accesories made of natural materials, as the lovely necklace I´m wearing from Manuel Villar, the wooden clutch and my tan leather clogs recently arrived from Sweeden.

 

 

 

 

¿Y vosotras, os apuntáis a esta tendencia?

And you, do you enroll in this trend?

STREET STYLE: GLASTONBURY MUSIC FESTIVAL SS 2011

7 julio, 2011

Como buena época en la que estamos de festivales de música a lo largo y ancho del mapa, el post de hoy va dedicado a uno de los más conocidos en la isla británica: GLASTONBURY MUSIC FESTIVAL. Seguramente os sonará porque, al igual que el de Coachella en EEUU, es la cita imprescindible con la buena música y el glamour de sus asistentes. Extravagancias, últimas tendencias y sabor vintage fueron las claves de estilo del evento, que desde sus inicios en la época hippy de los años 70, se ha convertido en una auténtica pasarela de moda con los mejores looks de calle para el verano. Ver y ser visto es la premisa. A diferencia de Coachella en California donde las altas temperaturas permiten lucir prendas frescas y cómodas sandalias por doquier, este festival se caracteriza por sus amadas lluvias y multitud de barro. Así que, tal y como comprobaréis, la solución es muy simple pero igual de estilosa: unas buenas botas de agua con las que saltar, bailar y brincar. Todo, menos perderte este evento. Además, ¿Quién dijo que para presumir hay que sufrir?.

As  we are happily in days of music festivals all around the world, today´s post is dedicated to one of the most famous in UK: GLASTONBURY MUSIC FESTIVAL. Probably it will ring you a bell because, just like Coachella music festival in USA, this is the essential date with the very best music and the glamour of the audience. Extravagances, the latest trends and vintage touches were the event´s styling keys, which since its beginning during the hippy era in the 70´s, has turned into an authentic fashion catwalk with the best prêt-à-porter and streetstyle  for summer. To see and be seen is the is the premise. Unlike Coachella in California where the warm weather and high temperatures  allow you to wear fresh clothing, light fabrics and comfy sandals, this festival is characterized for its beloved rain and loads of mud. So, as you will notice, the solution is as simple as stylish: a good pair of rainy boots or wellies to jump, dance and skip. Everything, except missing this celebration!!. Furthermore, who said that we have to suffer for beauty because no pain, no gain?. 

Alexa Chung con su clásica Barbour para la lluvia

Alexa Chung with her classic Barbour coat for rainy days

Trench verde, indiwoman by individual ss 2011

Green trench, indiwoman by individual ss 2011

Alexa Chung y su romántico vestido con detalles de crochet en la cintura

Alexa Chung and her romantic dress with crochet details at the waist

Vestido crochet sobre base de gasa de seda crudo, indiwoman by individual ss 2011

Crochet dress over cream silk chiffon base, indiwoman by individual ss 2011

Flores retro

Retro flowers

Vestido de algodón con estampado floral en tonos verde, amarillo lima, azul marino y crudo, indiwoman by individual ss 2011

Cotton dress with floral print in green, lime, navy blue and natural hues, indiwoman by individual ss 2011

Look angelical

Angelic look

Cárdigan de manga corta realizado en punto fino beige con dibujo en el escote, indiwoman by individual ss 2011

Beige knitted short-sleeved cardigan,  indiwoman by individual ss 2011

Anouck Lepére con un estilo étnico chic

Model Anouck Lepère with her ethnic and chic style

Vestido de gasa de seda con estampado tribal en tonos marrón, crudo, azul marino y klein, indiwoman by individual ss 2011

Silk-chiffon dress with tribal print in brown, cream, navy blue and klein blue hues, indiwoman by individual ss 2011

Estilo marinero: Rojo, blanco y azul

Navy style: Red, white and blue

Vestido con mezcla de diferentes tejidos y rayas, lazada a la cadera, pétalos de flores en el escote y crochet en la espalda, indiwoman by individual ss 2011

Dress with a mixture of different fabrics and stripes, hip bow, flower petals in the neck and crochet at the back, indiwoman by individual ss 2011

Patchwork de tejidos y colores

Patchwork made of different fabrics and colours

Chaqueta patchwork jacquard en tonos azules y crudo, indiwoman by individual ss 2011

Patchwork jacquard jacket in blue and cream colours, indiwoman by individual ss 2011

Total look negro

Total look black

Vestido de gasa de seda negro con volantes, detalle de encaje en el escote y flor decorativa, indiwoman by individual ss 2011

Black silk-chiffon dress with ruffles, lace detail in the neck and a decorative flower, indiwoman by individual ss 2011 

Lunares inspiración flamenco

Polka dots: Flamenco inspiration 

Top lunares en tonos granate con volantes en el escote, indiwoman by individual ss 2011

Polka dots printed top in maroon colour with frills in the neck, indiwoman by individual ss 2011

Flores en un vestido camisero

Flowers all over a shirt-dress

Vestido floral rosa y crudo, indiwoman by individual ss 2011

Pink and cream flower printed dress, indiwoman by individual ss 2011

Fuente fotos streetstyle/Source streetstyle pictures: Harper´s Bazaar, Vogue, Style.com

MY STYLE: MY CANDY FLOWERED TOP

4 julio, 2011

Buenos días a todos!! Espero que hayáis pasado un gran fin de semana y hayáis podido disfrutar del gran tiempo veraniego que hemos tenido. Yo sigo en mi bonita ciudad San Sebastián (por cierto, felicidades a todos l@s donostiarr@s porque somos las nueva capital europea de la cultura 2016!!) y he aprovechado para constatar de primera mano lo que os mostré la semana pasada en el post del recién inaugurado museo Cristobal Balenciaga. Así que brevemente y animándoos totalmente a que si tenéis la oportunidad os deis una vuelta por allí, comentaros que el enclave es maravilloso! Tanto el trayecto costero entre los pueblos de Zarauz y Guetaria, como el edificio que alberga el museo creado por AV62 Arquitectos adosado al histórico Palacio Aldamar del Siglo XIX. La perfecta unión entre tradición y modernidad!. Los trajes son espectaculares! No hay palabras para describir tanta belleza y excelencia conjuntados en tan pocos metros de tela. Admiro y envidio los armarios de todas estas mujeres dueñas y donantes de tan maravillosos trajes. Por tener esa sensibilidad especial para entender, valorar y apreciar el arte costurero de Monsieur Cristobal Balenciaga. Y para celebrar la entrada al mes de Julio, os dejo con mi look de hoy: un top de linea evasé de la colección de verano 2011 de indiwoman by individual, realizado en algodón con estampado de florecitas rosas, jaretas en el escote y lazada de grosgrain (seguramente os parecerá familiar porque hace unos meses os mostré este mismo estampado en su versión vestido 20´s. Podéis recordarlo aquí). La mejor madera de combinar este top y contrarrestar su delicadeza es con prendas dénim: shorts, faldas, pantalones pitillo o acampanados…, unas cómodas sandalias con cristales chandellier, un bolsito retro como éste de los años 50 y una gran pamela con la que resguardarnos del sol. ¿Qué os parece el look?.

Good morning to everybody!!. Hope you´ve had a very pleasant weekend and have enjoyed the great weather we´ve had. I´m still at my beautiful city San Sebastian (I want to congratulate to all the San Sebastian´habitants because we are the new 2016 Culture European Capital!!) and I have taken the opportunity to visit the Cristobal Balenciaga Museum and state at first hand what I showed you last week in my post about the opening of the museum. So, briefly and totally encouraging yourselves to visit it if you can, mention that the enclave is amazing!!. Not only the coastal route between Zarauz and Guetaria, but the building that houses the museum designed by AV62 Architects annexed to the historical Palacio Aldamar from the 19th century. The perfect union between tradition and modernity!. The dresses are spectacular!. I´ve got no words to describe so much beauty and excellence combined in so few metters of fabric. I can´t do more but admire (and envy a little bit) the wardrobes of all these women, owners and donors of such marvellous dresses. For having that special and unique sensitivity to understand, value and appreciate Monsieur Cristobal Balenciaga´s Haute Couture art. And to celebrate the entrance to the summer month: July, I leave you with my look for today.  An evase style top from this summer collection for indiwoman by individual, made in cotton with soft pink flowers, tucks and a grosgrain bow at the front (a few months ago I showed you the same print over a 20´s style dress. You can check it here). The best way for combining this top and counteracting its delicacy is by mixing it with other garments in denim: shorts, flared jeans, dresses or skirts… a pair of comfy sandals with chandellier crystals , a retro bag as this one from the 50´s, and a big broad-brimmed hat to take shelter from the sun. Do you fancy this look?.