Archive for 30 junio 2011

MAESTRO BALENCIAGA

30 junio, 2011

Este post es muy especial para mí porque va dedicado a uno de mis iconos desde que tengo uso de razón y de sentido estético. Maestro de la aguja y la costura donde los haya, CRISTOBAL BALENCIAGA , está considerado como uno de los más destacados e influyentes modistos del Siglo XX. Un genio que revolucionó la concepción del vestir y del propio cuerpo de la mujer. Perfeccionista incansable, adquirió un dominio absoluto de las técnicas de costura y dedicó su vida a depurar la construcción de sus creaciones, introduciendo extraordinarias innovaciones que le permitieron evolucionar hacia una mayor simplicidad y pureza de formas, creando diseños limpios, depurados y elegantes. Suya fue una de las mayores aportaciones a la historia de la moda: la introducción de una nueva silueta para la mujer. Diseños provistos de líneas fluidas y volúmenes sorprendentes que marcaron una época, como la linea tonneau (1947), el look semi-entallado (1951), las faldas balón (1953), la túnica (1955), el vestido saco (1957) o el babydoll (1958).

This post is really special for me because it´s dedicated to one of my fashion icons. The master of Haute Couture as he can only be definded, CRISTOBAL BALENCIAGA is considered one of the most prominent and influential couturiers of the 20th century. A genius who revolutionized the dressing conception and the woman´s body. A tireless perfectionist, he had a full command of couture techniques and dedicated his life to refining the construction of  his designs, introducing extraordinary innovations that allowed him to evolve towards greater simplicity and purity of form, being able to create clean, polished and elegant designs. His was one of the biggest contributions to fashion history: the introduction of a new woman´s silhouette. Effortless looks and amazing volumes which marked one time, such as the tonneau look (1947), the semi-fitted look (1951), the ball shaped skirts (1953), the tunics (1955), the sack dress (1957) or the babydoll (1958).

Por fin, después de más de diez años desde que se inició el proyecto, queda inaugurado en Guetaria, su ciudad natal, el nuevo MUSEO BALENCIAGA, que tratará, y conseguirá, difundir el legado de uno de los mejores diseñadores de Alta Costura de todos los tiempos. En un edificio proyectado por AV62 Arquitectos adosado al histórico Palacio Aldamar del Siglo XIX (antiguo palacio de la Marquesa de Casa Torres, la mujer que ejerció de mecenas de un jovencísimo Balenciaga y abuela de la Reina Fabiola de Bélgica), se expone en un espacio central la colección permanente consistente en una cuidada selección de 90 piezas del diseñador ordenadas en 6 salas temáticas: Comienzos, Día, Cocktail, Noche, Novias y Balenciaga Esencial. A su vez habrá otro espacio dedicado a las exhibiciones temporales en las que se expondrá de forma rotatoria una selección de los 1.200 trajes de toda la trayectoria del modisto que componen el fondo del museo. Presidida por la Reina Doña Sofía, acudieron a tal evento grandes personalidades del mundo de la política, la cultura, la moda y la sociedad; como Beatrice d´Orleans, Carla Royo-Villanova, Nati Abascal, Carmen Martínez-Bordiú, que se casó con un diseño de Balenciaga; los diseñadores españoles Ion Fiz, Amaya Arzuaga, los hermanos Ailanto, Juanjo Oliva, Fernándo Lemoniez, Joaquín Trias, Nora Izaguirre y Miriam Ocáriz, entre otros; así como Suzy Menkes, gurú de la moda y crítica en el International Herald Tribune o Hubert de Givenchy, aclamado diseñador francés y presidente fundador de la Fundación con carácter vitalicio, además de discípulo y amigo de Balenciaga. Por supuesto, indiwoman by individual no se lo quiso perder y también estuvo presente gracias a nuestra enviada especial, compañera de trabajo y amiga Sofía Casla, que acudió junto a su elegante madre Maite Kutz, quien tuvo el gusto y el honor de ser “la última novia vasca de Balenciaga”, puesto que su vestido fue el último en ser diseñado y creado antes de que Balenciaga cerrase todas sus casas de costura, incluida la de San Sebastián, en 1967.  

At last, after more than ten years waiting since the the proyect began, the new BALENCIAGA MUSEUM has opened its doors in Getaria, where the designer was borned. It will try to spread the legacy of one of the best Haute Couture designers from all times ever. In a building designed by AV62 Architects annex to the historical Palacio Aldamar from the 19th century, which was the residence of the Marqués and Marquesa of Casa Torres (grandparents to Queen Fabiola of Belgium and mentors to Balenciaga during the early days of his career); it exhibits, at a central room, the permanent collection consisting of a well cared selection of 90 pieces from the designer, arranged in six thematic exhibition halls: Beginnings, Day, Cocktail, Night, Bride and Essential.  At the same time, there will be another room set aside for temporary exhibitions where a selection of the 1.200 dresses from the designer career will be shown in a rotational way. Chaired by the Queen of Spain Doña Sofía, great personalities from the world of politics, culture, fashion and society arrived to the event, such as Beatrice d´Orleans, Carla Royo-Villanova, Nati Abascal, Carmen Martínez-Bordiú; the Spanish fashion designers Ion Fiz, Amaya Arzuaga, Ailanto, Juanjo Oliva, Fernando Lemoniez, Joaquín Trías, Nora Izaguirre and Miriam Ocáriz, among others; as well as Suzy Menkes, fashion guru and critic for the International Herald Tribune; or Hubert de Givenchy, acclaimed French designer and the Foundation´s founder president, besides Balenciaga´s disciple and friend. Of course, indiwoman by individual didn´t want to miss it and was also there thanks to our special correspondent, colleague and friend Sofía Casla who arrived with her smart mother Maite Kutz, “the last Basque girlfriend of Balenciaga”, as her wedding dress was the last one being designed and created  before Balenciaga closed all his Couture houses in 1967.

“Con los tejidos, nosotros hacemos lo que podemos. Balenciaga hace lo que quiere” Christian Dior

“With the fabrics, we do what we can. Balenciaga  does what he wants” Christian Dior

Maravillosos trajes que podréis ver en la exposición:

Marvellous dresses which you will be able to see at the exhibition:

COMIENZOS: Vestido de reminiscencias goyescas en raso de rayón azul y transparencia en encaje mecánico de seda negra con decoración aplicada en terciopelo liso y bordado de chenilla, 1947 Ca. Perteneció a Doña Blanca Fernández de Rivera, marquesa de Garcillán.

BEGINNINGS: Goyesque inspired dress in blue rayon satin and machine-black silk lace, with smooth velvet appliqués and chenille embroidery, 1947 Ca. Worn by Blanca Fernández de Rivera, Marchioness of Garcillán.

DÍA: Abrigo reversible en sarga de lana de color beige y negro, y reverso en tafetán de algodón, 1957. Perteneció a Mrs. Rachel L. Mellon.

DAY: Reversible coat in beige and black wool twill. Reverse in waterproof cotton taffeta, 1957. Worn by Mrs. Rachel L. Mellon.

COCKTAIL: Vestido en gros de Nápoles verde con transparente de tul metálico y sobrefalda en gros de Nápoles del mismo color, 1956. Perteneció a Mme. Bouilloux-Laffont.

COCKTAIL: Dress in green gros de Naples with transparent , machine-made tulle and green gros de Naples overskirt, 1956. Worn by Mrs. Bouilloux-Laffont.

ESENCIAL: Vestido babydoll en tafetán de seda de color marfil con estampación floral en varios tonos de rojo y fucsia, 1958. Perteneció a la Marquesa de Llanzol.

ESSENTIAL: “Babydoll” dress in ivory silk taffeta with floral print in various tones of red and fuchsia, 1958. Worn by the Marchioness of Llanzol.

NOCHE: Conjunto de noche compuesto de chaqueta en tul de seda con decoración bordada, y vestido en raso duquesa de seda marfil, 1959, Perteneció a Mrs. Mona Bismarck.

NIGHT: Evening ensemble. Embroidered silk tulle jacket and dress in ivory silk duchess satin, 1959. Worn by Mrs. Mona Bismarck.

NOVIAS: Vestido de novia en gazar de color marfil, 1967. Donación de Doña Maite Kutz.

BRIDES: Wedding dress in ivory gazar, 1968. Donated by Maite Kutz.

Socialités que acudieron a la inauguración del museo:

Socialites at the opening of the museum: 

Beatrice d´Orleans, Hubert de Givenchy y Nati Abascal

Carla Royo-Villanova y Nati Abascal

Carmen Martínez-Bordiú, José Campos y Susana Palatchi de Pronovias

Blanca Urgell, Consejera de Cultura del Gobierno Vasco y Presidenta de la Fundación Cristobal Balenciaga, Sonsoles Díez de Rivera, hija de la marquesa de Llanzol (una de las grandes clientas del modisto) y Monsieur Givenchy

Fernando Lemoniez

Blanca Zurita y Juan Duyos

Amaya Arzuaga

Joaquín Trías

Nora Izaguirre

Los hermanos Ailanto (Iñaki y Aitor Muñoz) y Estrella Archs

Isabel y Cristina Castañer

Alvarno (Arnaud Maillard y Alvaro Castejón)  y Juanjo Oliva

Suzy Menkes

Un viaje al pasado:

A journey to the past:

“Un buen modisto debe ser arquitecto para la forma, pintor para el color, músico para la armonía y filósofo para la medida” Cristobal Balenciaga

“A good couturier must be an architect for the shape, a painter for the colour, a musician for the harmony and a philosopher for the measurement” Cristobal Balenciaga

“Una mujer no necesita ser perfecta o bella para llevar uno de mis vestidos, el vestido lo hará por ella” Cristobal Balenciaga

“A woman doésn´t need to be perfect or beautiful in order to wear one of my dresses, the dress will do it for her” Cristobal Balenciaga

Fuente imágenes/Source: Vogue, Museo Cristobal Balenciaga, Nora Izagirre blog, ideal.es

Anuncios

MY STYLE: AzulOscuroCasiNegro

27 junio, 2011

¿Es el azul marino el nuevo negro o el negro es el nuevo azul marino?. Esta dicotomía se plantea casi cada temporada, y a pesar de que los detractores pueden ser mayores que los defensores; nunca digas nunca jamás. Tal y como dice la película del director español Daniel Sánchez Arévalo con el guapo actor Quim Gutiérrez como protagonista, “AzulOscuroCasiNegro”, ¿Porqué no combinar el color más elegante de la paleta cromática con el más estilizador y clásico?. Un look marinero o de capitán de barco. Un look con el que ir a trabajar, de shopping o de copas con tus amigas. Un look con el que romper las reglas no escritas de la moda. (¿Porque, para qué están las reglas sino es para eso? :)). Así que he decidido aventurarme con esta mezcla y lucir mi nueva prenda de la temporada veraniega de indiwoman by individual: una camiseta de algodón azul marino con pequeñas jaretas de color negro haciendo un bonito dibujo en el escote.  Esta es mi propuesta, pero la decisión final es vuestra. ¿Qué opináis?.

Is navy blue the new black , or is black the new navy blue?. This dichotomy sets out almost every season, and despite detractors may be bigger than defenders; never say never. The way Spanish director Daniel Sánchez Arévalo´s film “AzulOscuroCasiNegro”, with the handsome actor Quim Gutiérrez as main character, says: Why not combine the most elegant colour from the chromatic palette with the most styling and classic?. A navy look or boat´s captain. A look to go to work, shopping or have some drinks with your friends. A look to break the fashion non-written rules (Because, what for do rules exist if they aren´t for that?). So I´ve decided to venture myself with this mix, and wear my new purchase from indiwoman by individual ss 2011 collection: A navy blue cotton t-shirtt with small tucks making a beautiful drawing in the neckline. This is my proposal but the final decision is yours. What do you think about it?. 

MUSIC: LITTLE MAJORETTE

23 junio, 2011

Hoy os quiero presentar e invitar a que disfrutéis conmigo lo último que suena en mi ipod. Que mejor manera de empezar un jueves que con la música del joven grupo LITTLE MAJORETTE. Originarios de Suecia, este trío de músicos formado por Zoe Durran, Petter Winnberg y Nills Tomqvist, crean atractivas y originales melodías caracterizadas por la fusión de géneros y estilos, como el indie, el pop y la electrónica. El resultado son dulces sonidos y originales videos que consiguen atraparte desde el minuto cero. Suaves y dulces notas de color con las que alegrarnos el día . Os dejo con dos de sus grandes y recientes éxitos : “Never Be The Same” y “Overflow”.

Today I just want to present and invite you to enjoy with me the latest things that keep sounding in my ipod. What better way of starting this Thursday than with this young band named LITTLE MAJORETTE. This trio of musicians native of Sweeden and formed by Zoe Durran, Peter Winnberg and Nills Tomqvist,  create attractive and original melodies characterized by the fusion of types and styles, such as indie, pop and electronic. The result are sweet sounds and original videos that manage themselves to catch you  from the very starting point. Light colour notes which will make our days better. I leave you with their two last best-sellers:“Never Be The Same” and “Overflow”.

Enjoy!!!

MY STYLE: PASTEL FLOWERS

20 junio, 2011

FLORES y TONOS PASTEL son las eternas románticas de la temporada. Estampadas o bordadas, grandes o pequeñas, de día o de noche… Las flores, símbolo de belleza, fragilidad y delicadeza, irrumpen con fuerza en las últimas tendencias de esta primavera. La mayoría de las veces las hemos visto en ligeros vestidos y faldas de estética retro, en dulces  y sofisticados tops, e incluso sobre bolsos y zapatos. Pero esta vez hemos querido darles una vuelta de tuerca y aventurarnos a cruzar la ciudad con estos baggypants de algodón , de indiwoman by individual ss 2011, donde la comodidad es la máxima premisa. Las flores llegan con toda una amplia filosofía de regreso a la naturaleza y auténtica inspiración ECO. Toda una declaración de intenciones!!.

FLOWERS and PASTEL HUES are this season’s eternal romantics. Printed or embroidered, big or small, day or night… The flowers, symbol of beauty, fragility and delicacy, burst in this spring’ latest trends. Most of the times, we’ve seen them on light retro style dresses and skirts, on sweet and sophisticated tops, and even over bags and shoes. But this time we wanted to give them a freshness and venture to cross the city with these cotton baggypants, from indiwoman by individual ss 2011 collection, where comfort is the maximum premise. Flowers arrive with a large philosophy of return to the nature and authentic ECO inspiration. A whole declaration of intentions!!.

DECO INSPIRATION: COUNTRY STYLE

16 junio, 2011

Terminamos la semana con uno de los temas que más me apasionan: la decoración. Seguramente no seré la única que haya soñado con una casa perfecta, limpia, ordenada, con estilo propio, que refleje mis sueños, mi vida, con objetos traídos de los miles de viajes por el mundo, muebles de anticuarios mezclados con diseño contemporáneo, mucho arte, un jardín inmenso repleto de flores… esas casas de revista que enamoran y que nos hacen suspirar, aunque solo sea sobre papel… Pues bien, aquí os traigo mi último descubrimiento: Una casita de estilo campestre repleta de belleza natural, armonía y comodidad, donde la pureza del blanco es el ingrediente principal y las ligeras pinceladas de color de las flores, sus acompañantes perfectos.

Let’s end this week with one of the subjects I love the most: Decoration. Surely I won’t be the only person who has ever dreamed about their perfect home, clean, tidy, cosy, with unique style, which reflects my dreams, my life, with objects brought from places all over the world, antique furniture mixed with contemporary designer objects, loads of art, an inmense garden full of flowers… those houses that appear in the magazines and make you fall in love with them, even though they are just on paper…  So here I leave you with my latest discovery: A country style house loaded of natural beauty, harmony and confort, where the purity of white colour is the main ingredient, and the light touches of colour from the flowers are their best companion.  

¿Quién no querría vivir aquí?

Who wouldn’t like living here?

Un pequeño paraíso rural…

A small rural paradise…

MY STYLE: GREEN DAISIES ALONG THE TREES

14 junio, 2011

Buenos días!! Feliz comienzo de semana a todas!! Visto que el tiempo londinense no nos da tregua y la lluvia asoma por cada esquina, mi fotógrafo y yo hemos decidido otorgar el día a la cultura contemporánea y acercarnos al museo Tate Modern en busca de inspiración : Arte expresionista de la mano de Kandinsky, Matisse, Rothko, Pollock y… Eduardo Chillida!!!; Arte surrealista de la mano de Dalí, Magritte, Man Ray y Picasso;  y la gran obra de Miró. Así que si tenéis oportunidad de hacer una escapadita romántica o amistosa a la capital británica, os lo recomiendo!!. Y como el dicho dice “Hasta el 40 de Mayo no te quites el sayo” (o era junio? hehe), lo mejor para alegrar un día triste es vestirse con ropa optimista. Esto es, colores vivos, estampados bucólicos y dulces, accesorios lady contrastados con un toque roquero y masculino, y por supuesto, gabardina y paraguas, porque nunca sabes como te puede sorprender el día!. Así que os presento mi prenda de la semana: este precioso vestido de algodón con estampado de margaritas en tonos verde y crudo, con volantes aplicados tanto en el escote en forma de cascada como  en la falda, y lazada verde en el cuello, de indiwoman by individual ss 2011. Ya sabéis donde encontrarlo!! :).

Good morning!!. Happy start of the week to all of you!!. As the London weather forecast doesn´t help us much, and rain appears at every corner, my photographer and I have decided to grant the day with contemporary culture and come near the Tate Modern Museum in search of some kind of inspiration: Expresionist Art with Kandinsky, Matisse, Rothko, Pollock… and Eduardo Chillida!!!; Surrealist Art with Dalí, Magritte, Man Ray and Picasso; and the great work of Miró painter. So, if you have the opportunity to make a romantic or friendly short trip to the Brittish capital, I´ll definitely recommend it to you!!. And as the proverb says “Ne´er cast a clout till May be out” (or was it June? hehe), the best thing to cheer up a sad day is getting dressed with optimist clothes. This is, bright colours, bucolic and sweet prints, lady style accesories contrasted to rocker and masculine touches and, of course, a trench coat and an umbrella, because you´ll never know how the day can surprise you!. So it´s time to get you to know my chosen garment for this week: this beautiful cotton dress with daisy printed flowers in green and natural hues, cascade ruffles applied on the neckline as on the skirt, an a green bow on the neck, from indiwoman by individual ss 2011 collection. You already know where to fond it, don´t you!! ;).

PAPERCUT ART: ROBERT RYAN

9 junio, 2011

Una de las técnicas que más admiro del Arte es el PAPER CUT, crear dibujos y cuadros recortando milimétricamente el papel, una práctica tradicional en China, Centro Europa y México donde la precisión y la minuciosidad son lo más importante. Uno de los artistas que más me gusta es ROB RYAN. Nacido en Chipre en 1962, estudió en la Universidad Politécnica de Trent y en la Royal College of Art de Londres, donde actualmente vive . Su obra es el resultado de la mano laboriosa de corte de papeles delicados. Primero dibuja o imprime el diseño sobre el papel, luego lo corta con un escalpelo (bisturí) y por último lo rocía con pintura. Además de sus propios proyectos, Rob ha colaborado y recibido el encargo de trabajar junto a las más prestigiosas figuras como Paul Smith, Liberty, Tatty Devine, y Fortnum & Mason, entre otros, siendo utilizadas sus creaciones en revistas de moda, joyería, ropa, alfombras, platos, tarjetas, libros, etcétera. Así que sin más dilación, os dejo con sus pequeñas obras de arte: ilustraciones que cuentan pequeñas historias de amor, amistad y solidaridad. 

One of the Art techniques that I admire the most is PAPER CUT, create drawings and paintings cutting out the paper up to the milimeter, a traditional practice in China, Centre of Europe and Mexico where precision and attention to detail are the most important facts. One of my favourite artists is ROB RYAN. Born in Cyprus in 1962, he studied art at Nottingham Trent Polytechnic before going on to an MA in printmaking at the Royal College of Art in London, where he actually lives. His work is the result of the hardworking hand of delicate paper cut outs. He first draws or prints the design upon the paper, he after cuts it out with a scalpel and lastly he sprays with paint. Besides his own projects, Rob has collaborated with the most prestigious figures such as Paul Smith, Liberty, Tatty Devine and Fortnum & Mason, among others, being used his creations in fashion magazines, jewellry, clothes, rugs, plates, cards, books, etc. So without further delay, I leave you with his works of art, illustrations that tell little stories about love, friendship and solidarity.

Os dejo con un video que muestra todo el impresionante proceso de elaboración de una de sus obras de paper cutting. Disfrutad!!.

This video shows all the amazing making process of one of his paper cutting works. Enjoy!!!

MY STYLE: NOMADA CHIC

6 junio, 2011

Buenos días amigas!! Comenzamos la semana con un viaje imaginario al otro lado del Estrecho. Destino: Marruecos. Motivo: sus azulejos árabes que han servido de inspiración para el diseño del precioso vestido de indiwoman by individual ss 2011, que he decidido  mostraros hoy en mi último look. Aunque nuestra situación real sea Londres, siempre es mejor volar mentalmente a cualquier lugar por cercano que sea, que quedarse anclados viendo la tierra girar. Así que esta semana hemos decidido recorrer la península entera de Norte a Sur, pasando por todas las provincias de marcada influencia árabe que vamos encontrando por el camino. Toledo, Córdoba, Granada, Almería, Sevilla… La riqueza cultural de estas ciudades es inmensa; y el motivo por el que nos acercamos a ellas queda patente  cada vez que nos asomamos a cada uno de los miles e inmensos patios interiores que prácticamente cada casa allí tiene (y que yo soñaría con tener…). Artesanía, estampados tribales, folklore, fuerza, color… todo esto y mucho más es lo que nos encontraremos en nuestro camino hacia la ciudad de las mezquitas. ¿Os venís conmigo?.

Good morning my dear friends!!. Let´s begin with an imaginary trip to the other side of the Straits of Gibraltrar. Destination: Morocco. Reason: its Arabian glazed ceramic tiles which have been used as inspiration for this beautiful dress from indiwoman by individual ss 2011 collection, that I´ve decided to show you in my last look. Although our real situation is London, it´s always better to fly mentally to any place, rather than stay anchored looking how the earth revolves. So this week we´ve opted to travel all over the Spanish peninsula, from North to South, going through all the provinces with distinct Arab influences that we are findingalong the way. Toledo, Cordoba, Granada, Almeria, Seville… These cities´cultural riches are inmense, and the cause that has made us come closer to them are evident each time we have a look out of each of the thousand and great interior coutiyards that practically every house has there. Handicrafts, tribal prints, folklore, strength, colour… all these and much more is what will find on our journey towards the mosques´city. Do you want to come with me?

 

 

 

 

FASHION EDITORIAL: ROMANCE BY JAMIE NELSON

3 junio, 2011

Terminamos la semana bloggeril con una de las grandes inspiraciones de la moda: Los editoriales de las grandes revistas que mes a mes encontramos en los quioscos y que posteriormente almacenamos como tesoros en archivadores y cajas (o por lo menos yo lo hago… ;)) a la espera de ser redescubiertos un tiempo después como una gran inspiración para la creación y el diseño de moda, o simplemente por el arte de la belleza que transmiten. Éste en cuestión pertenece a la obra de JAMIE NELSON, una joven fotógrafa de moda,  belleza y publicidad afincada en Nueva York, cuyos trabajos ya han aparecido en numerosas revistas internacionales de la talla de Elle, Glamour, Harper´s Bazaar y Vanity Fair. Partiendo cada vez de diferentes inspiraciones procedentes de todo aquello que le rodea: tejidos, lugares, personas y sonidos; Jamie consigue en cada fotografía que hace, transmitir su pequeño mundo de alegría, color, creatividad y entusiasmo con algunos toques vintage y clásicos.

Let´s finish the blogger week with one of the fashion greatests inspirations: The editorials from the magazines that we monthly find  at the kiosks, and that we later store as treasures in files and boxes (or at least I do it so… 😉 ) waiting for being rediscovered as a great inspiration for the fashion creation and design, or just for the art of beauty that they transmit. This one in question belongs to JAMIE NELSON, a young beauty and fashion photographer settled in New York, whose works have already appeared in numerous international magazines such as Elle, Glamour, Harper´s Bazaar and Vanity Fair. Starting each time from different inspirations related to everything that surrounds  her: textures, people, sounds and places; Jamie manages in each picture she takes, to transmit her small world full of happiness, colour, creativiity and enthusiasm with several vintage and classic touches.

¡¡¡ PURO ROMANTICISMO !!!